Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne , исполнителя - Nolwenn Leroy. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne , исполнителя - Nolwenn Leroy. Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne(оригинал) |
| Là où les eaux se mêlent |
| Là où finit la terre |
| Là où est si grand le ciel |
| Là où se bat la mer |
| Là où je deviens celle |
| Qui pour toi reste un mystère |
| Même si tu me trouves si belle |
| Sous les feux de ta ville lumière |
| Qui voit Ouessant, voit son sang |
| Qui voit Molène, oublie sa peine |
| Qui voit Sein, n’a plus peur du lendemain |
| Qui voit le Fromveur, entrevoit le bonheur |
| J’aimerais tant que tu me comprennes |
| Je ne serai jamais ta parisienne |
| J’aimerais tant que tu me comprennes |
| Qu’ici ma place n’est pas la mienne |
| Mais sur les rives de la Seine |
| Je rêve toujours de pleine mer |
| Ce n’est pas pour te faire de la peine |
| Ce n’est pas pour jeter la pierre |
| Ce n’est pas pour faire de scènes |
| Ce n’est pas pour croiser le fer |
| Mais sur les rives de la Seine |
| Je suis au bout de la terre |
| Qui voit Ouessant, voit son sang |
| Qui voit Molène, oublie sa peine |
| Qui voit Sein, n’a plus peur du lendemain |
| Qui voit le Fromveur, entrevoit le bonheur |
| J’aimerais tant que tu me comprennes |
| Je ne serai jamais ta parisienne |
| J’aimerais tant que tu me comprennes |
| Qu’ici ma place n’est pas la mienne |
| J’aimerais tant que tu me comprennes |
| Je ne serai jamais ta parisienne |
| J’aimerais tant que tu me comprennes |
| Qu’ici ma place n’est pas la mienne |
Я Никогда Не Буду Твоей Парижанкой.(перевод) |
| Где воды смешиваются |
| Где заканчивается земля |
| Где небо такое большое |
| Где море сражается |
| Где я становлюсь тем |
| Кто для тебя остается загадкой |
| Даже если ты находишь меня такой красивой |
| Под огнями твоего города света |
| Кто видит Уэссана, видит его кровь |
| Кто видит Молена, тот забывает свою боль |
| Кто увидит Сейна, уже не боится завтрашнего дня |
| Кто видит Fromveur, видит счастье |
| Я хочу, чтобы ты понял меня |
| Я никогда не буду твоим парижанином |
| Я хочу, чтобы ты понял меня |
| Что здесь мое место не мое |
| Но на берегу Сены |
| Я всегда мечтаю об открытом море |
| Это не для того, чтобы причинить тебе боль |
| Это не бросать камни |
| Это не для создания сцен |
| Это не скрещивать мечи |
| Но на берегу Сены |
| я на краю земли |
| Кто видит Уэссана, видит его кровь |
| Кто видит Молена, тот забывает свою боль |
| Кто увидит Сейна, уже не боится завтрашнего дня |
| Кто видит Fromveur, видит счастье |
| Я хочу, чтобы ты понял меня |
| Я никогда не буду твоим парижанином |
| Я хочу, чтобы ты понял меня |
| Что здесь мое место не мое |
| Я хочу, чтобы ты понял меня |
| Я никогда не буду твоим парижанином |
| Я хочу, чтобы ты понял меня |
| Что здесь мое место не мое |
| Название | Год |
|---|---|
| Tri Martolod | 2010 |
| La jument de Michao | 2010 |
| Moonlight Shadow | 2010 |
| Brésil, Finistère | 2021 |
| To France | 2010 |
| Cassé | 2003 |
| Être une femme | 2003 |
| Song Of The Sea (Lullaby) | 2013 |
| Suite Sudarmoricaine | 2010 |
| Dans Les Prisons De Nantes | 2010 |
| Greensleeves | 2010 |
| Scarborough Fair | 2010 |
| La chanson de la mer (berceuse) | 2013 |
| Karantez Vro | 2010 |
| Siuil A Ruin | 2010 |
| Juste pour me souvenir | 2013 |
| Mna Na H-Eireann | 2010 |
| Brest | 2010 |
| Bro Gozh Va Zadoù | 2010 |
| Jure moi | 2003 |