Перевод текста песни Moonlight Shadow - Nolwenn Leroy

Moonlight Shadow - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moonlight Shadow, исполнителя - Nolwenn Leroy.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский

Moonlight Shadow

(оригинал)
The last that ever she saw him,
Carried away by a moonlight shadow.
He passed on worried and warning,
Carried away by a moonlight shadow.
Lost in a riddle that Saturday night,
Far away on the other side.
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn’t find how to push through.
The trees that whisper in the evening,
Carried away by a moonlight shadow.
Sing a song of sorrow and grieving,
Carried away by a moonlight shadow.
All she saw was a silhouette of a gun,
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn’t find how to push through.
I stay, I pray
See you in heaven far away.
I stay, I pray
See you in heaven one day.
Four AM in the morning,
Carried away by a moonlight shadow.
I watched your vision falling,
Carried away by a moonlight shadow.
Stars roll slowly in a silvery night,
Far away on the other side.
Will you come to talk with me this night,
But she couldn’t find how to push through.
I stay, I pray
See you in heaven far away.
I stay, I pray
See you in heaven one day.
Carried away by a moonlight shadow.
Carried away by a moonlight shadow.
Caught in the middle of a hundred and five.
The night was heavy and the air was alive,
But she couldn’t find how to push through.
Carried away by a moonlight shadow.
Carried away by a moonlight shadow.
Far away on the other side.

Лунная Тень

(перевод)
Последнее, что она когда-либо видела его,
Унесенный лунной тенью.
Он ушел, обеспокоенный и предупреждающий,
Унесенный лунной тенью.
Потерявшись в загадке той субботней ночью,
Далеко с другой стороны.
Он был пойман посреди отчаянной драки
И она не могла найти, как протолкнуться.
Деревья, которые шепчут вечером,
Унесенный лунной тенью.
Пой песню о печали и печали,
Унесенный лунной тенью.
Все, что она видела, это силуэт пистолета,
Далеко с другой стороны.
В него шесть раз выстрелил беглый мужчина
И она не могла найти, как протолкнуться.
Я остаюсь, я молюсь
Увидимся на небесах далеко.
Я остаюсь, я молюсь
Увидимся однажды на небесах.
Четыре утра,
Унесенный лунной тенью.
Я смотрел, как твое зрение падает,
Унесенный лунной тенью.
Звезды катятся медленно в серебристой ночи,
Далеко с другой стороны.
Ты придешь поговорить со мной этой ночью,
Но она не могла найти, как протолкнуться.
Я остаюсь, я молюсь
Увидимся на небесах далеко.
Я остаюсь, я молюсь
Увидимся однажды на небесах.
Унесенный лунной тенью.
Унесенный лунной тенью.
Пойман в середине сто пять.
Ночь была тяжела, и воздух был жив,
Но она не могла найти, как протолкнуться.
Унесенный лунной тенью.
Унесенный лунной тенью.
Далеко с другой стороны.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tri Martolod 2010
La jument de Michao 2010
Brésil, Finistère 2021
To France 2010
Cassé 2003
Être une femme 2003
Song Of The Sea (Lullaby) 2013
Suite Sudarmoricaine 2010
Dans Les Prisons De Nantes 2010
Greensleeves 2010
Scarborough Fair 2010
La chanson de la mer (berceuse) 2013
Karantez Vro 2010
Siuil A Ruin 2010
Juste pour me souvenir 2013
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne 2010
Mna Na H-Eireann 2010
Brest 2010
Bro Gozh Va Zadoù 2010
Jure moi 2003

Тексты песен исполнителя: Nolwenn Leroy

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Slap It Up 2019
The Beginning Of Doves 1973
Там 2024
Juice WRLD Speaks 2021
Strange 2021
The Way Dreams Are 1997
En attendant 2018
Fingertips (Part 1 & 2 ) 1963