Перевод текста песни La chanson de la mer (berceuse) - Nolwenn Leroy

La chanson de la mer (berceuse) - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson de la mer (berceuse), исполнителя - Nolwenn Leroy. Песня из альбома Ô tour de l'eau, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Mercury, TF1 Entreprises
Язык песни: Французский

La chanson de la mer (berceuse)

(оригинал)
Endors toi mo stóirín ferme tes jolis yeux
Bercé par le vent au large des îles bleues
D'étoile en étoile on suivra le chemin
Jusqu'à la rosée du petit matin
Viens on va faire un tour à travers la brume
Là où les esprits dansent au clair de lune
Et au soleil levant entre ciel et terre
On chantera tout bas la chanson de la mer
Je t’ai vu dans mon rêve au pied du grand phare
C'était comme avant, avant le départ
Des châteaux de sable, des berceaux dans les arbres
Ne pleure pas on se retrouvera
Viens on va faire un tour à travers la brume
Là où les esprits dansent au clair de lune
Et au soleil levant entre ciel et terre
On chantera tout bas la chanson de la mer
Rolling.
Viens on va faire un tour à travers la brume
Là où les esprits dansent au clair de lune
Et au soleil levant entre ciel et terre
On chantera tout bas la chanson de la mer

Песня моря (колыбельная)

(перевод)
Ложись спать, м, стоирин, закрой свои красивые глаза
Качаемый ветром с голубых островов
От звезды к звезде мы будем следовать по пути
До утренней росы
Давай прокатимся сквозь туман
Где духи танцуют в лунном свете
И на восходе солнца между небом и землей
Мы тихо споем песню моря
Я видел тебя во сне у подножия большого маяка
Это было как раньше, перед отъездом
Замки из песка, колыбели на деревьях
Не плачь, мы встретимся снова
Давай прокатимся сквозь туман
Где духи танцуют в лунном свете
И на восходе солнца между небом и землей
Мы тихо споем песню моря
катится.
Давай прокатимся сквозь туман
Где духи танцуют в лунном свете
И на восходе солнца между небом и землей
Мы тихо споем песню моря
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tri Martolod 2010
La jument de Michao 2010
Moonlight Shadow 2010
Brésil, Finistère 2021
To France 2010
Cassé 2003
Être une femme 2003
Song Of The Sea (Lullaby) 2013
Suite Sudarmoricaine 2010
Dans Les Prisons De Nantes 2010
Greensleeves 2010
Scarborough Fair 2010
Karantez Vro 2010
Siuil A Ruin 2010
Juste pour me souvenir 2013
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne 2010
Mna Na H-Eireann 2010
Brest 2010
Bro Gozh Va Zadoù 2010
Jure moi 2003

Тексты песен исполнителя: Nolwenn Leroy