Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Napalm Nights , исполнителя - Nocturnal Breed. Песня из альбома Napalm Nights, в жанре МеталДата выпуска: 17.03.2014
Лейбл звукозаписи: Agonia
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Napalm Nights , исполнителя - Nocturnal Breed. Песня из альбома Napalm Nights, в жанре МеталNapalm Nights(оригинал) |
| Hordes of bombers coming inn |
| Lungs filled with fire — At war again |
| Midnight in the firing line |
| Death-baptism — Jumping the mines |
| Hanoi Hannah screaming out her lies |
| VC’s like insects swarming in like tides |
| The jungle-rot eating flesh alive |
| «Agent orange — Fire at will» |
| Running — Praying — And dying |
| Deployed into this jungle Hell |
| Searching — Blasting — Through fire |
| As we climbed with mad abandon |
| Every god-damned hill |
| Sundown in paradise through melted eyes |
| Pouring molten lava from the skies |
| Arc-lite over Ho-chi-minh |
| Senses sharpened — Like knives to win |
| It’s been our fate since we came to base |
| To pick the Joker and not the Ace |
| From Da’Nang to the D.M.Z |
| «Through the endless rain» |
| The first and only — The last of many |
| In the A’Shau-Valley we rot — Cored from bone |
| Napalm Nights |
| Now bring the morphine to blur out this Hellish sight |
| Napalm Nights |
| Peeling the melting skin off your burning children |
| «Release the napalm» |
| Storms of napalm coming inn |
| Carpet bombing — At war again |
| Striking first and strike them fast |
| Skin burnt to crisp — And bones to black |
| Mekong Delta-style — Bagged and tagged |
| Rolled in napalm and burning rags |
| We’ll take this hill — Now raise that flag |
| The magic dragon — The napalm roar |
| Bullet benediction — Here the reaper call |
| I saw the death-card Joker |
| On that faithful final night |
| As re-enforcements came in the cloak of napalm |
| Upholding the banner |
| This yellow fever will not stop |
| We’re stuck up here — On Hill-937 |
| Coming in fast and low |
| Like a carpet of certain death |
| A blast of napalm winds and iron-ashes |
| Running for the choppers |
| G.I's on the Huey-skids |
| As the Việt cộng came swarming out of their fox-holes |
| Through crotch-rot and jungle-death |
| Bugs and Charlies' everywhere |
| It never broke our backs as we ran with the Hellhounds |
| Come in Whiskey-company |
| Scorched flesh and skin burned black |
| For every limbless marine and fire-walker |
| … We salute you |
Напалмовые ночи(перевод) |
| Полчища бомбардировщиков приближаются к гостинице |
| Легкие наполнены огнем — снова на войне |
| Полночь на линии огня |
| Смертельное крещение — прыжки через мины |
| Ханой Ханна кричит о своей лжи |
| Венчурные капиталисты, как насекомые, роятся, как приливы |
| Гниль джунглей поедает плоть заживо |
| «Агент Оранж — огонь по желанию» |
| Бег — Молитва — И умираю |
| Развернутый в этих джунглях Ад |
| Поиск — Взрыв — Сквозь огонь |
| Когда мы поднимались с безумной энергией |
| Каждый проклятый холм |
| Закат в раю сквозь расплавленные глаза |
| Выливание расплавленной лавы с неба |
| Арк-лайт над Хошимином |
| Чувства обострились — Как ножи, чтобы победить |
| Это была наша судьба с тех пор, как мы пришли на базу |
| Чтобы выбрать джокер, а не туз |
| Из Дананга в ДМЗ |
| «Сквозь бесконечный дождь» |
| Первый и единственный — последний из многих |
| В А'Шау-Вэлли мы гнём – Сделаны из кости |
| Напалмовые ночи |
| Теперь принесите морфий, чтобы размыть это адское зрелище |
| Напалмовые ночи |
| Сдирая тающую кожу с ваших горящих детей |
| «Выпустить напалм» |
| Штормы напалма приближаются к гостинице |
| Ковровые бомбардировки — снова на войне |
| Ударить первым и ударить их быстро |
| Кожа сожжена до хрустящей корочки — И кости до черноты |
| В стиле дельты Меконга — в мешках и с бирками |
| Свернутый в напалме и горящих тряпках |
| Мы возьмем этот холм — Теперь поднимите этот флаг |
| Волшебный дракон — Рев напалма |
| Благословение пули — здесь зов жнеца |
| Я видел карту смерти Джокера |
| В ту верную последнюю ночь |
| Когда пришло подкрепление в плаще напалма |
| Поддерживая знамя |
| Эта желтая лихорадка не остановится |
| Мы застряли здесь — на высоте 937 |
| Прибытие быстро и низко |
| Как ковер верной смерти |
| Взрыв напалмовых ветров и железного пепла |
| Бег за вертолетами |
| GI на салазках Хьюи |
| Когда Вьетконг вырвался из своих лисьих нор |
| Через промежностную гниль и смерть в джунглях |
| Ошибки и Чарли везде |
| Это никогда не ломало нам спину, когда мы бежали с Адскими гончими |
| Приходите в Виски-компанию |
| Выжженная плоть и кожа сожжены черным |
| Для каждого безногого морского пехотинца и огнеходца |
| … Мы приветствуем тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| In Sickness and in Hell | 2011 |
| Code of Conduct | 2011 |
| Invasion of the Body-Thrashers | 2011 |
| Scything Harrow | 2011 |
| The Dead | 2011 |
| Too Damned to Conquer | 2011 |
| Fields of Rot | 2011 |
| Iron Bitch | 2011 |
| Give’em Hell | 2021 |
| Screaming for a Leather Bitch | 2021 |
| Triumph of the Blasphemer | 2021 |
| Cursed Beyond Recognition | 2014 |
| Dawn Campaign…flamethrower Ridge | 2014 |
| The Devil Swept the Ruins | 2014 |
| Rape the Angels | 2021 |
| Thrashiac | 2014 |
| Alcoholic Rites | 2021 |
| Under the Whip | 2014 |
| Krigshisser (D.N.K.) | 2014 |
| The Bitch of Buchenwald | 2014 |