| Der var slet ingen nåde, da du sagde, dét du sagde til mig
| Не было никакого милосердия, когда ты сказал то, что сказал мне.
|
| Slet ingen tøven i dit blik, var der vel?
| В твоих глазах не было колебаний, не так ли?
|
| Er der slet ingen måde, jeg ka' få dig tilbage til mig?
| Я никак не могу вернуть тебя мне?
|
| Er der slet ingen løsning, der' ingenting, er der vel?
| Неужели вообще нет решения, нет ничего, верно?
|
| Og det er ikke let for mig
| И мне нелегко
|
| At vide hva' der foregår ind' i dig
| Чтобы знать, что происходит внутри тебя
|
| Ka' du ikk' se det virker helt forkert?
| Разве вы не видите, что это кажется совершенно неправильным?
|
| Vend dig om og sig det, sig det var for sjov
| Повернись и скажи это, скажи, что это было слишком смешно
|
| At det var ikk' dét, du ville, og du bli’r god igen
| Что это не то, чего ты хотел, и ты снова будешь в порядке
|
| Vend dig om og smil lidt — smil, så jeg ka' sove
| Повернись и немного улыбнись - улыбнись, чтобы я мог спать
|
| Og det var ikk' dét, jeg ville, og du bli’r min igen
| И это не то, чего я хотел, и ты снова будешь моей
|
| Jeg ka' ikk' se dine øjne, jeg ka' kun mærk' din ryg mod min
| Я не вижу твоих глаз, я могу чувствовать только твою спину.
|
| Er der mon en tåre, der løber ned ad din kind?
| По твоей щеке течет слеза?
|
| Når vi vågner i morgen, ligger jeg stadig lige her
| Когда мы проснемся завтра, я все еще лежу здесь
|
| Vi ka' stå gennem storm, finde vej tilbage igen
| Мы можем выдержать бурю, снова найти дорогу назад
|
| Og det er ikke let for mig
| И мне нелегко
|
| At vide hva' der foregår ind' i dig
| Чтобы знать, что происходит внутри тебя
|
| Ka' du ikk' se det virker helt forkert?
| Разве вы не видите, что это кажется совершенно неправильным?
|
| Vend dig om og sig det, sig det var for sjov
| Повернись и скажи это, скажи, что это было слишком смешно
|
| At det var ikk' dét, du ville, og du bli’r god igen
| Что это не то, чего ты хотел, и ты снова будешь в порядке
|
| Vend dig om og smil lidt — smil, så jeg ka' sove
| Повернись и немного улыбнись - улыбнись, чтобы я мог спать
|
| Og det var ikk' dét, jeg ville, og du bli’r min igen
| И это не то, чего я хотел, и ты снова будешь моей
|
| Min, min igen
| Мой, снова мой
|
| Min, min igen
| Мой, снова мой
|
| Min, min igen
| Мой, снова мой
|
| Jeg er træt, har opbrugt al min energi
| Я устал, я израсходовал всю свою энергию
|
| Og ventet på at du sku' sige
| И жду, когда ты скажешь
|
| At det er os for altid, baby
| Что это мы навсегда, детка
|
| Gi’r ikk' fortabt, venter her for evigt
| Не теряйся, жди здесь вечность
|
| Venter på at du sku' sige
| Жду, когда ты скажешь '
|
| At det er os for altid, baby, baby
| Что это мы навсегда, детка, детка
|
| Så vend dig om og sig det, sig det var for sjov
| Так повернись и скажи это, скажи, что это было слишком смешно
|
| At det var ikk' dét, du ville, du bli’r god igen
| Что это было не то, что ты хотел, ты снова будешь хорошо
|
| Vend dig om og smil lidt — smil, så jeg ka' sove
| Повернись и немного улыбнись - улыбнись, чтобы я мог спать
|
| Og det var ikk' dét, jeg ville, og du bli’r min igen
| И это не то, чего я хотел, и ты снова будешь моей
|
| Min, min igen
| Мой, снова мой
|
| Min, min igen
| Мой, снова мой
|
| Min, min igen | Мой, снова мой |