| Nu står du der helt alene
| Теперь ты стоишь там совсем один
|
| Lidt genert under misteltenen
| Немного стесняюсь под омелой
|
| Du ser på mig som i gamle dage
| Ты смотришь на меня, как в старые времена
|
| Det ta’r mig tilbage, det ta’r mig tilbage
| Это возвращает меня, это возвращает меня
|
| Vi sagde stop i september
| Мы сказали остановиться в сентябре
|
| Fortrød det oktober, savned' november
| Сожалею об этом октябре, пропустил ноябрь
|
| Jeg ka' ikke glem' dig
| Я не могу забыть тебя
|
| Ka' vi ikk' tænd' et nyt lys i december?
| Можем ли мы не «зажечь» новый свет в декабре?
|
| Tag mig tilbage nu
| Верни меня сейчас
|
| Det' kun dig, jeg vil ha' til jul
| Только тебя я хочу на Рождество
|
| Og du ka' få hva' du vil — ingen årsag
| И вы можете получить то, что хотите - без причины
|
| Du ka' gøre næste jul til vores årsdag
| Вы можете сделать следующее Рождество нашей годовщиной
|
| Men tag mig tilbage nu
| Но верни меня сейчас
|
| Julelys i over hele byen
| Рождественские огни по всему городу
|
| Og uden dig — det' et ensomt syn, men
| А без тебя - это одинокое зрелище, но
|
| Mennesker samles, når sneen falder
| Люди собираются, когда падает снег
|
| Jeg håber du kalder, jeg håber du kalder
| Я надеюсь, ты позвонишь, я надеюсь, ты позвонишь
|
| Vi sagde stop i september
| Мы сказали остановиться в сентябре
|
| Fortrød det oktober, savned' november
| Сожалею об этом октябре, пропустил ноябрь
|
| Jeg ka' ikke glem' dig
| Я не могу забыть тебя
|
| Ka' vi ikk' tænd' et nyt lys i december?
| Можем ли мы не «зажечь» новый свет в декабре?
|
| Tag mig tilbage nu
| Верни меня сейчас
|
| Det' kun dig, jeg vil ha' til jul
| Только тебя я хочу на Рождество
|
| Og du ka' få hva' du vil — ingen årsag
| И вы можете получить то, что хотите - без причины
|
| Du ka' gøre næste jul til vores årsdag
| Вы можете сделать следующее Рождество нашей годовщиной
|
| Men tag mig tilbage nu
| Но верни меня сейчас
|
| Ingen gave ku' gøre mig glad
| Никакой подарок не мог сделать меня счастливым
|
| Det' kun dig, der gi’r mig fred
| Только ты даешь мне покой
|
| Jeg ku' gi' dig, hva' du vil
| Я мог бы дать вам то, что вы хотите
|
| For at få en chance til
| Чтобы получить еще один шанс
|
| For ingen gave ku' gøre mig glad
| Ни один подарок не мог сделать меня счастливым
|
| Det' kun dig, der gi’r mig fred
| Только ты даешь мне покой
|
| Så tag mig tilbage
| Так что верни меня
|
| Tag mig tilbage nu
| Верни меня сейчас
|
| Det' kun dig, jeg vil ha' til jul
| Только тебя я хочу на Рождество
|
| Og du ka' få hva' du vil — ingen årsag
| И вы можете получить то, что хотите - без причины
|
| Du ka' gøre næste jul til vores årsdag
| Вы можете сделать следующее Рождество нашей годовщиной
|
| Men tag mig tilbage nu
| Но верни меня сейчас
|
| Tag mig tilbage nu
| Верни меня сейчас
|
| Det' kun dig, jeg vil ha' til jul
| Только тебя я хочу на Рождество
|
| Og du ka' få hva' du vil — ingen årsag
| И вы можете получить то, что хотите - без причины
|
| Du ka' gøre næste jul til vores årsdag
| Вы можете сделать следующее Рождество нашей годовщиной
|
| Men tag mig tilbage nu | Но верни меня сейчас |