| Es gibt kein’n, der mich erwischt
| Нет никого, кто меня поймает
|
| Ich bin schnell, so schnell wie der Blitz
| Я быстр, быстр, как молния
|
| Hab' die Fam und das Geld im Blick
| Следите за семьей и деньгами
|
| Solang ich leb', solang ich leb'
| Пока я живу, пока я живу
|
| Melodien in meinem Ohr
| Мелодии в моем ухе
|
| Drück' aufs Gas im Aventador
| Нажмите на газ в Aventador
|
| Hab’s gesagt, ich halt' mein Wort
| Я так сказал, я сдержу свое слово
|
| Solang ich leb'
| так долго, как я живу
|
| Hör' ich irgendwann mal auf
| Я остановлюсь в какой-то момент
|
| Doch bis dahin dreh' ich Runden in mei’m Block
| Но до тех пор я буду делать круги в своем блоке
|
| «Du kannst niemandem vertrau’n»
| «Никому нельзя доверять»
|
| Flüstert mir die Stimme in mei’m Kopf
| Голос в моей голове шепчет
|
| Also bitte hör' nicht auf, pack' ab, drück weg
| Так что, пожалуйста, не останавливайся, собирайся, отталкивай
|
| Bitte hör' nicht auf, pack' ab, drück weg
| Пожалуйста, не останавливайся, собирайся, отталкивай
|
| «Du kannst niemandem vertrau’n»
| «Никому нельзя доверять»
|
| Flüstert mir die Stimme in mei’m Kopf
| Голос в моей голове шепчет
|
| Wenn die Kugel mich mal trifft
| Когда пуля попадает в меня
|
| Sag mir, wer mich dann noch vermisst
| Скажи мне, кто еще будет скучать по мне тогда
|
| Ich bewahre mein Gesicht
| я сохраняю лицо
|
| Solang ich leb, solang ich leb'
| Пока я живу, пока я живу
|
| Ja, sie machen mir was vor
| Да, они обманывают меня.
|
| Und mein Herz ist halb erfror’n
| И мое сердце наполовину заморожено
|
| Hab' gewonn’n und auch verlor’n
| я выиграл и тоже проиграл
|
| Solang ich leb'
| так долго, как я живу
|
| Hör' ich irgendwann mal auf
| Я остановлюсь в какой-то момент
|
| Doch bis dahin dreh' ich Runden in mei’m Block
| Но до тех пор я буду делать круги в своем блоке
|
| «Du kannst niemandem vertrau’n»
| «Никому нельзя доверять»
|
| Flüstert mir die Stimme in mei’m Kopf
| Голос в моей голове шепчет
|
| Also bitte hör' nicht auf, pack' ab, drück weg
| Так что, пожалуйста, не останавливайся, собирайся, отталкивай
|
| Bitte hör' nicht auf, pack' ab, drück weg
| Пожалуйста, не останавливайся, собирайся, отталкивай
|
| «Du kannst niemandem vertrau’n»
| «Никому нельзя доверять»
|
| Flüstert mir die Stimme in mei’m Kopf
| Голос в моей голове шепчет
|
| Es gibt kein’n, der mich erwischt
| Нет никого, кто меня поймает
|
| Ich bin schnell, so schnell wie der Blitz
| Я быстр, быстр, как молния
|
| Hab' die Fam und das Geld im Blick
| Следите за семьей и деньгами
|
| Solang ich leb', solang ich leb'
| Пока я живу, пока я живу
|
| Hör' ich irgendwann mal auf
| Я остановлюсь в какой-то момент
|
| Doch bis dahin dreh' ich Runden in mei’m Block
| Но до тех пор я буду делать круги в своем блоке
|
| «Du kannst niemandem vertrau’n»
| «Никому нельзя доверять»
|
| Flüstert mir die Stimme in mei’m Kopf
| Голос в моей голове шепчет
|
| Also bitte hör' nicht auf, pack' ab, drück weg
| Так что, пожалуйста, не останавливайся, собирайся, отталкивай
|
| Bitte hör' nicht auf, pack' ab, drück weg
| Пожалуйста, не останавливайся, собирайся, отталкивай
|
| «Du kannst niemandem vertrau’n»
| «Никому нельзя доверять»
|
| Flüstert mir die Stimme in mei’m Kopf | Голос в моей голове шепчет |