| No me siento mal, no tengo energía
| Я не чувствую себя плохо, у меня нет энергии
|
| ¿cómo llegué hasta acá?
| как я сюда попал?
|
| No presiento más, no tengo armonía
| Я больше не чувствую, у меня нет гармонии
|
| No percibo si no estás
| Я не воспринимаю, если ты не
|
| No comprendo qué me falta todavía
| Я не понимаю, чего мне еще не хватает
|
| No sé si pueda esperar
| Я не знаю, смогу ли я подождать
|
| Sólo me queda una triste melodía
| У меня есть только грустная мелодия
|
| Y no la quiero cantar
| И я не хочу это петь
|
| No hay dolor que duela más que el dolor del alma
| Нет боли, которая ранит больше, чем боль души
|
| No se aleja así nomás
| Просто так не уходит
|
| Cosas lo hacen aliviar
| Вещи делают это облегчить
|
| Pero no lo calman ¿a quién querés engañar?
| Но они его не успокаивают, кого ты обманываешь?
|
| Y así son las cosas, así es esta vida
| И так оно и есть, такова жизнь
|
| No me quiero conformar
| я не хочу соглашаться
|
| Vos tendrás tu forma, yo tengo la mía
| У тебя будет свой путь, у меня свой
|
| Solo aprendo a lastimar
| Я только учусь причинять боль
|
| Y así no es, así no es
| И это не так, это не так
|
| Así no es, así no es
| Это не так, это не так
|
| Y así no es, así no es
| И это не так, это не так
|
| Así no es, así no es
| Это не так, это не так
|
| No hay dolor que duela más que el dolor del alma
| Нет боли, которая ранит больше, чем боль души
|
| No se aleja así nomás
| Просто так не уходит
|
| Cosas lo hacen aliviar
| Вещи делают это облегчить
|
| Pero no lo calman ¿a quién querés engañar?
| Но они его не успокаивают, кого ты обманываешь?
|
| No comprendo qué me falta todavía no sé si pueda esperar
| Я не понимаю, чего мне не хватает, но я не знаю, смогу ли я подождать
|
| Sólo me queda esta triste melodía
| У меня есть только эта грустная мелодия
|
| Y no la puedo cantar | И я не могу это петь |