| ¿Con qué motivos?, ¿con qué criterio
| По каким причинам?, по каким критериям?
|
| Me condenaron por loco?
| Меня осудили за сумасшествие?
|
| No se me rían, tómenme en serio
| Не смейся надо мной, прими меня всерьез
|
| Tal vez aprendan un poco
| Может быть, они немного научатся
|
| Soy lo que miran, soy el espejo
| Я то, на что они смотрят, я зеркало
|
| Una moneda en el aire
| Монета в воздухе
|
| De tus miserias soy el reflejo
| Из твоих страданий я отражение
|
| Puedo ser todos o nadie
| Я могу быть всем или никем
|
| Soy mucho más de lo que resalta
| Я намного больше, чем то, что выделяется
|
| Voy a ocultar, lo que crees que me falta
| Я скрою, что, по-твоему, мне не хватает
|
| Lo tengo acá
| у меня это здесь
|
| No soy ejemplo, no soy las normas
| Я не пример, я не правила
|
| Ni un esclavo, ni una santa
| Не раб, не святой
|
| Soy la maqueta que se deforma
| Я модель, которая деформируется
|
| Hago lo que se me canta
| Я делаю то, что мне поют
|
| Soy mucho más de lo que resalta
| Я намного больше, чем то, что выделяется
|
| Voy a ocultar, lo que crees que me falta
| Я скрою, что, по-твоему, мне не хватает
|
| Lo tengo acá
| у меня это здесь
|
| Que ocultás, no sufras más
| Что ты прячешь, не страдай больше
|
| Que ocultás, no sufras más
| Что ты прячешь, не страдай больше
|
| El que ataca ve las horas que no avanzan
| Тот, кто атакует, видит часы, которые не идут вперед
|
| Duerme el cuerpo, la cabeza no descansa | Тело спит, голова не отдыхает |