| Desde Hace un Sueño (оригинал) | С тех пор, как сон (перевод) |
|---|---|
| Miserables somos | несчастные мы |
| No sabemos cómo | мы не знаем как |
| Hacerlo al revés | сделай это задом наперёд |
| Complicamos todo | мы все усложняем |
| Sin hallar el modo | Не найдя пути |
| De hacerlo bien | сделать это правильно |
| Solitaria | Одинокий |
| Cada ola besa la roca y se va | Каждая волна целует скалу и уходит |
| La piedra finge, se siente sola | Камень притворяется, он чувствует себя одиноким |
| Y está acompañada de más | И это сопровождается более |
| Es que no se puede mover | Просто ты не можешь двигаться |
| Y comienza a anochecer | И начинает темнеть |
| Pero desde hace un sueño | Но так как сон |
| Siempre estás vos | всегда есть ты |
| Ya no importa si voy o vengo | Больше не имеет значения, приду я или уйду. |
| Siempre estás vos | всегда есть ты |
| Y aún no lo sabés | И ты все еще не знаешь |
| Todas esas cosas | Все эти вещи |
| Que son tan hermosas, pueden volver | Они такие красивые, они могут вернуться |
| Sólo tu alama es pura | Только твоя душа чиста |
| Es mi dios y cura lo que no ves | Он мой бог и лечит то, чего ты не видишь |
| Es que no me puedo mover | Просто я не могу двигаться |
| Y comienza a amanecer | И начинает рассветать |
| Pero desde hace un sueño | Но так как сон |
| Siempre estás vos | всегда есть ты |
| Ya no importa si voy o vengo | Больше не имеет значения, приду я или уйду. |
| Siempre estás vos | всегда есть ты |
| Y aún no lo sabés | И ты все еще не знаешь |
| El primer destello en el cielo | Первая вспышка в небе |
| Fue lo más parecido al vuelo | Это было ближе всего к полету |
| El primer destello en el cielo | Первая вспышка в небе |
| Fue lo más parecido al vuelo | Это было ближе всего к полету |
