| Sin cadenas sobre los pies
| Никаких цепей на ногах
|
| Me puse aandar
| я начал ходить
|
| Hace tiempo quiese encontrar
| давно хотел найти
|
| El camino
| Путь
|
| Nada escapa, nada muere,
| Ничто не убегает, ничто не умирает
|
| Nadie olvida, eso lo s.
| Никто не забывает, я это знаю.
|
| Nada escapa, nada muere
| Ничто не убегает, ничто не умирает
|
| Nadie olvida, eso lo s Navegante sin rumbo fui
| Никто не забывает, я знаю, что был бесцельным штурманом
|
| Y naufragu
| и я потерпел кораблекрушение
|
| Cada calle, cada rincn
| Каждая улица, каждый угол
|
| Fui conociendo.
| я должен знать
|
| Y he perdido, he ganado
| И я проиграл, я выиграл
|
| Y he salido defenderme bien.
| И я хорошо защищался.
|
| He perdido, he ganado
| Я проиграл, я выиграл
|
| He sabido defenderme bien.
| Мне удалось хорошо защитить себя.
|
| Contengo la respiracin
| я задерживаю дыхание
|
| Contengo la respiracin
| я задерживаю дыхание
|
| En un da tan claro, tan claro
| В день такой ясный, такой ясный
|
| En busca de historias felices
| В поисках счастливых историй
|
| Felices sern el da en que pise firme.
| Счастлив будет тот день, когда я сделаю твердый шаг.
|
| Soy mi luz el norte y el sur
| я свет мой север и юг
|
| Mi gran hogar
| мой большой дом
|
| Soy el margen de este lugar,
| Я край этого места,
|
| Un mapa ardiente.
| Горящая карта.
|
| Nada escapa, nada muere
| Ничто не убегает, ничто не умирает
|
| Nadie olvida, eso lo s.
| Никто не забывает, я это знаю.
|
| Nada escapa, nada muere,
| Ничто не убегает, ничто не умирает
|
| Nadie olvida, eso lo s Bajo un rbol vi atardecer
| Никто не забывает, я знаю, что Под деревом я видел закат
|
| Y fui feliz
| и я был счастлив
|
| A escondidas te vi llorar
| Тайно я видел, как ты плачешь
|
| Se fue tu vida.
| Твоя жизнь ушла.
|
| Contengo la respiracin…
| Я задерживаю дыхание...
|
| Sin cadenas sobre los pies
| Никаких цепей на ногах
|
| Me puse a andar
| я начал ходить
|
| Hace tiempo quise encontrar mi destino.
| Я давно хотел найти свою судьбу.
|
| Nada escapa, nada muere
| Ничто не убегает, ничто не умирает
|
| Nadie olvida, eso lo s.
| Никто не забывает, я это знаю.
|
| Nada escapa, nada muere,
| Ничто не убегает, ничто не умирает
|
| Nadie olvida, eso lo s Sin cadenas sobre los pies | Никто не забывает, вот и все, Нет цепей на ногах. |