| Todo El Día (оригинал) | весь день (перевод) |
|---|---|
| No pido perdón, | я не извиняюсь |
| no digo mi amor, | Я не говорю, моя любовь, |
| no siento dolor, | я не чувствую боли |
| no tengo razón, | я не прав, |
| lo único que hago es pensarte todo el día. | Все, что я делаю, это думаю о тебе весь день. |
| No quiero llorar, | Я не хочу плакать, |
| no puedo llorar, | я не могу плакать |
| no quiero llamar, | я не хочу звонить |
| no quiero pensar, | Я не хочу думать, |
| y lo único que hago es pensar todo el día. | и все, что я делаю, это думаю весь день. |
| Sigo durmiendo en diagonal. | Я продолжаю спать по диагонали. |
| sigo viviendo en diagonal. | Я все еще живу по диагонали. |
| Me cuesta olvidar | мне трудно забыть |
| me cuesta zafar, | Мне трудно уйти, |
| me cuesta soñar, | мне трудно мечтать |
| me cuesta cantar, | мне трудно петь, |
| si lo único que hago es pensar todo el día. | если все, что я делаю, это думаю весь день. |
| Las horas pasan | часы идут |
| y te vas. | и вы идете. |
| La vida pasa | жизнь случается |
| y vos no estas. | а ты нет. |
| Sigo durmiendo en diagonal. | Я продолжаю спать по диагонали. |
| sigo muriendo. | я продолжаю умирать |
| No quiero llorar, | Я не хочу плакать, |
| no puedo llorar, | я не могу плакать |
| no quiero llamar, | я не хочу звонить |
| no quiero pensar, | Я не хочу думать, |
| y lo único que hago es pensar todo el día. | и все, что я делаю, это думаю весь день. |
| No quiero pensar | я не хочу думать |
| y lo único que hago es pensar todo el día. | и все, что я делаю, это думаю весь день. |
