| Me pasaron tantas cosas
| так много всего случилось со мной
|
| Y no me cuerdo de nada
| И я ничего не помню
|
| Sólo del viento y tus ojos
| Только от ветра и твоих глаз
|
| De llorar a carcajadas
| От плача до смеха
|
| No sé cuánto habrá pasado
| Я не знаю, как долго это будет
|
| Desde cuándo te veía
| С каких это пор я тебя видел
|
| Nunca quise darme cuenta
| Я никогда не хотел осознавать
|
| Que no era idea mía…
| Это была не моя идея...
|
| Hoy no es que rompa cadenas
| Сегодня не то чтобы я рву цепи
|
| Sólo me doy por vencido
| я просто сдаюсь
|
| Y te perdono por todo
| И я прощаю тебя за все
|
| Por venir y haberte ido
| За то, что пришел и ушел
|
| Si la pena se supera
| Если штраф превышен
|
| A mí me importa muy poco
| я очень мало забочусь
|
| No esperaba que así fuera mi amor
| Я не ожидал, что это будет так, моя любовь
|
| Si aún sueño que te toco…
| Если мне все еще снится, что я прикасаюсь к тебе...
|
| No sé de un tiempo a esta parte
| Я не знаю времени этой части
|
| No entiendo cómo pude desarmarme
| Я не понимаю, как я мог обезоружить себя
|
| Me sobraron tantas cosas
| У меня было так много вещей, оставшихся
|
| Que no pude darte a tiempo
| что я не мог дать тебе вовремя
|
| O tal vez nunca exististe
| Или, может быть, вы никогда не существовали
|
| Fuiste mi mejor invento…
| Ты был моим лучшим изобретением…
|
| Hoy mis ojos no te ven
| Сегодня мои глаза не видят тебя
|
| Hoy mi boca no te nombra
| Сегодня мой рот не называет тебя
|
| Nadie sabe que me hiciste mi amor
| Никто не знает, что ты сделал меня моей любовью
|
| Sólo mi cuerpo y tu sombra…
| Только мое тело и твоя тень…
|
| No sé de un tiempo a esta parte
| Я не знаю времени этой части
|
| No entiendo cómo pude desarmarme
| Я не понимаю, как я мог обезоружить себя
|
| Yo no sé de un tiempo a esta parte
| Я не знаю времени этой части
|
| No entiendo cómo pude desarmarme o cómo terminó!
| Я не понимаю, как я смогла обезоружить себя и чем это закончилось!
|
| No no no | Нет нет нет |