| Arde (оригинал) | Пылай (перевод) |
|---|---|
| Tengo el disfraz, no la manera | У меня есть костюм, а не способ |
| De que me quieras otro rato más | Что ты любишь меня в другой раз |
| Me olvidarás como a cualquiera | ты забудешь меня, как и любой другой |
| Como algún día me dejaste entrar | Как однажды ты впустил меня |
| No puedo darte mi vida | я не могу отдать тебе свою жизнь |
| Yo no tengo la salida, ni la solución | У меня нет ни выхода, ни решения |
| Arden las heridas | раны горят |
| Arde la traición | предательство сжигает |
| Arden las mentiras | ложь горит |
| Van directo al corazón | Они идут прямо в сердце |
| Quise esperar lo que otros esperan | Я хотел ожидать того, что ожидают другие |
| Pero yo no soy de reclamar | Но я не претендую |
| No me conformo con lo que sea | меня ни чем не устраивает |
| Pero algún día me dejaste entrar | Но однажды ты впустил меня |
| No puedo darte mi vida | я не могу отдать тебе свою жизнь |
| Yo no tengo la salida, ni la solución | У меня нет ни выхода, ни решения |
| Arden las heridas | раны горят |
| Arde la traición | предательство сжигает |
| Arden las mentiras | ложь горит |
| Van directo al corazón | Они идут прямо в сердце |
