| C'était les mots
| Это были слова
|
| Pour s’en tirer
| Уходить
|
| Pour tout changer
| Чтобы изменить все
|
| C'était les mots
| Это были слова
|
| Pour l’inquiétude
| Для беспокойства
|
| C'était les mots dont j’ai rêver dans ma solitude
| Это были слова, о которых я мечтал в своем одиночестве
|
| Alors trace ton chemin, surtout celui qu’on écoute
| Так что проследите свой путь, особенно тот, который мы слушаем
|
| On balaye tout, la peur et les doutes
| Мы сметаем все, страх и сомнения
|
| Reste la colère, un passage pour survivre
| Гнев остается, проход, чтобы выжить
|
| Et de la sueur il en faut pour rester ivre
| И нужно потеть, чтобы оставаться пьяным
|
| Le paradis, parce qu’on a connu l’enfer
| Рай, потому что мы прошли через ад
|
| Survivre c’est violent, tu passe vite à l’arrière alors
| Выживание жестоко, вы быстро проходите сзади, поэтому
|
| Est-ce que nos rêves sont sortis du décor?
| Разве наши мечты вышли из декора?
|
| Est-ce que nos rêves sont trop grands et trop forts?
| Наши мечты слишком велики и слишком сильны?
|
| Quel que soit le système
| Какой бы ни была система
|
| Silencio, silencio
| Тишина, тишина
|
| Ça nous pousse à l’extrême
| Это подталкивает нас к пределу
|
| Silencio, silencio
| Тишина, тишина
|
| Quel que soit le système
| Какой бы ни была система
|
| Silencio, silencio
| Тишина, тишина
|
| Ça nous pousse à l’extrême
| Это подталкивает нас к пределу
|
| À l’arrivée les espoirs durent comme la peau de chagrin
| По прибытии надежды длятся, как кожа горя
|
| Une lune de miel virtuelle
| Виртуальный медовый месяц
|
| Les mots ne veulent rien dire, ils sont tous réversibles
| Слова ничего не значат, все они обратимы
|
| Comment on fais déjà pour jouir si possible?
| Как мы уже делаем, чтобы кончить, если это возможно?
|
| Jusqu’au bout on y croit, affamés de bruits
| До конца мы верим в это, жаждущие шума
|
| Un bruit sourd qui s’agite, un cerf volant libre mais
| Ударный удар, воздушный змей свободен, но
|
| Nos rêves sont-ils sortis du décor?
| Разве наши мечты вышли из декора?
|
| Est-ce que nos rêves sont trop grands et trop forts?
| Наши мечты слишком велики и слишком сильны?
|
| Quel que soit le système
| Какой бы ни была система
|
| Silencio, silencio
| Тишина, тишина
|
| Ça nous pousse à l’extrême
| Это подталкивает нас к пределу
|
| Silencio, silencio
| Тишина, тишина
|
| Quel que soit le système
| Какой бы ни была система
|
| Silencio, silencio
| Тишина, тишина
|
| Ça nous pousse à l’extrême
| Это подталкивает нас к пределу
|
| SILENCIOOO!
| ТИХОООО!
|
| Une montagne de bruit
| Гора шума
|
| Et un sommet de romance
| И вершина романтики
|
| On nous promet la rose
| Нам обещают розу
|
| Pour gagner la présidence
| Чтобы выиграть президентство
|
| Quand on joute à l’avance
| Когда мы рвемся вперед
|
| Mon ennemi c’est la finance
| Мой враг - финансы
|
| Est-ce que nos rêves sont sortis du décor?
| Разве наши мечты вышли из декора?
|
| Est-ce que nos rêves sont trop grands et trop forts?
| Наши мечты слишком велики и слишком сильны?
|
| Silencio!
| Тишина!
|
| Silencio!
| Тишина!
|
| Silencio!
| Тишина!
|
| Silencio!
| Тишина!
|
| Silencio!
| Тишина!
|
| SILENCIOOO! | ТИХОООО! |