| qui sommes nous? | кто мы? |
| CHARLIE! | ЧАРЛИ! |
| ça sent la poudre l’infame qui résonne
| пахнет порохом гнусно, что звучит
|
| KO debout je ne sens plus rien
| КО встань, я ничего не чувствую
|
| OH pauvre Marianne orpheline
| О бедная сирота Марианна
|
| y’a pas que CHARLIE qu’on assassine YEAH!
| мы убиваем не только ЧАРЛИ, ДА!
|
| a coup de provoc ils se battent sur le front
| вызывающе они бьются на фронт
|
| du rire aux larmes à coups de crayon
| от смеха до слез карандашными штрихами
|
| des cartouches d’encre contre des munitions
| чернильные картриджи для боеприпасов
|
| le plume est trop légère face au plomb
| перо слишком легкое по отношению к свинцу
|
| AH écrasons l’infame, plutot mourir debout que de vivre à genoux
| AH сокрушить печально известного, лучше умереть стоя, чем жить на коленях
|
| face à eux faut faire front
| перед ними вы должны стоять лицом вверх
|
| OH CHARLIE parle moi encore
| О, ЧАРЛИ, поговори со мной снова
|
| face à eux faut faire front
| перед ними вы должны стоять лицом вверх
|
| vas-y parle moi encore
| Давай, поговори со мной снова
|
| nous n’avons pas peur de ce que nous sommes
| мы не боимся того, что мы
|
| fiers d’etre infidèles comme des chiens
| гордиться тем, что изменили, как собаки
|
| ni dieux ni maitres jamais en cage
| ни боги, ни мастера никогда не были в клетке
|
| après le deuil viens la rage
| после траура приходит ярость
|
| Alors écrasons l’infame plutot mourir debout que de vivre à genoux
| Так что давайте сокрушим печально известную жизнь, лучше умрем стоя, чем будем жить на коленях.
|
| face à eux faut faire front
| перед ними вы должны стоять лицом вверх
|
| CHARLIE parle moi encore
| ЧАРЛИ поговори со мной снова
|
| face à eux faut faire front
| перед ними вы должны стоять лицом вверх
|
| vas-y parle moi encore
| Давай, поговори со мной снова
|
| ils vous ont accusé de l’avoir cherché un peu
| они обвинили вас в том, что вы искали его немного
|
| d’etre irresponsable de faire leur jeu
| безответственно играть в свою игру
|
| remettre encore de l’huile sur le feu
| добавить больше масла в огонь
|
| voilà les faux amis, les soutients de salaud
| вот и ложные друзья, ублюдки сторонники
|
| je suis CHARLIE, peste de l’accusation
| Я ЧАРЛИ, чума обвинения
|
| citoyens faut faire face
| граждане должны столкнуться
|
| face à eux faut faire front
| перед ними вы должны стоять лицом вверх
|
| CHARLIE parle moi encore
| ЧАРЛИ поговори со мной снова
|
| face à eux faut faire front
| перед ними вы должны стоять лицом вверх
|
| CHARLIE parle moi encore
| ЧАРЛИ поговори со мной снова
|
| vas-y parle moi encore | Давай, поговори со мной снова |