| It was a comet.
| Это была комета.
|
| The boy saw a comet,
| Мальчик увидел комету,
|
| The boy saw the comet, and he felt as though his life had meaning.
| Мальчик увидел комету и почувствовал, что его жизнь имеет смысл.
|
| And when it went away, he waited his entire life for it to come back.
| А когда оно ушло, он всю жизнь ждал, чтобы оно вернулось.
|
| It was more than just a comet, because of what it brought to his life:
| Это было больше, чем просто комета, из-за того, что она привнесла в его жизнь:
|
| Direction, beauty, meaning.
| Направление, красота, смысл.
|
| There are many who couldn’t understand, and sometimes he walked among them.
| Есть много тех, кто не мог понять, и иногда он ходил среди них.
|
| But even in his darkest hours,
| Но даже в самые темные часы,
|
| He knew in his heart that someday it would return to him.
| Он знал в своем сердце, что когда-нибудь оно вернется к нему.
|
| And his world would be whole again…
| И его мир снова станет целым…
|
| And his belief in God and love and art would be re-awakened in his heart.
| И его вера в Бога, любовь и искусство пробудится в его сердце.
|
| The boy saw the comet
| Мальчик увидел комету
|
| And suddenly his life had meaning. | И вдруг его жизнь обрела смысл. |