| King de la Gazoline, dans tous les sens courbez l'échine !
| Бензиновый король, гните спину на все лады!
|
| Vont et viennent tous les Derricks, c’est le ballet diplomatique
| Приходи и уходи все Деррикс, это дипломатический балет
|
| Le bon, le brut, et puis le rare, c’est l’essence même du pouvoir
| Хорошее, сырое, а затем и редкое — это сама суть силы.
|
| Il faut nourrir la Limousine, peu importe la famine
| Надо кормить лимузин независимо от того, насколько голоден
|
| Gazoline, belle incendiaire
| Бензин, красивый зажигательный
|
| C’est la jungle en plein désert
| Это джунгли посреди пустыни
|
| Gazoline, belle incendiaire
| Бензин, красивый зажигательный
|
| C’est la jungle en plein désert
| Это джунгли посреди пустыни
|
| King de la Gazoline, rêves de grandeur dans la rétine
| Король бензина, мечты о величии в сетчатке
|
| Derrière les dunes, voix-tu le monde, voix-tu le monde comme il décline?
| Видишь ли ты мир за дюнами, видишь ли ты мир, когда он приходит в упадок?
|
| Encore une journée ordinaire, parfum de poudre en plein désert
| Еще один обычный день, запах порошка посреди пустыни
|
| Coule le sang noir de la Terre sous les yeux de nos frères
| Течет черная кровь Земли под глазами наших братьев
|
| Gazoline, belle incendiaire
| Бензин, красивый зажигательный
|
| C’est la jungle en plein désert
| Это джунгли посреди пустыни
|
| Gazoline, belle incendiaire
| Бензин, красивый зажигательный
|
| C’est la jungle en plein désert | Это джунгли посреди пустыни |