Перевод текста песни Laisse-toi aller - No One Is Innocent

Laisse-toi aller - No One Is Innocent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laisse-toi aller, исполнителя - No One Is Innocent. Песня из альбома Gazoline, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Laisse-toi aller

(оригинал)
Nouvelle mélo, nouvelle musique, nouveau sujet à aborder
Nouvelle compo, nouvelle critique, nouveau texte à balancer
Justice, misère, le nucléaire, la révolution par Internet
Les utopies, que dire?
Que faire?
Car même la guerre, je l’ai déjà faite
Mais ce matin, j’ai la tête vide, neurones absents, les mots me manquent
Un bateau ivre à la dérive, et même mon Bic est en panne d’encre
J’ai la batterie un peu usée, y’a plus d’essence dans le cerveau
C’est la panne sèche des hémisphères, pourquoi je me suis levé si tôt
Elle est entrée, une petite voix me glisse tout bas:
«T'es trop sérieux, soit plus léger, second degré, alors laisse-toi aller !
"
Laisse-toi aller !
J’ai beau me passer le refrain en boucle, creuser un thème à la légère
Comme un joli souvenir d’enfance, une belle balade printanière
Un vol de mouette en plein été, ou le coup de foudre du mois de juillet
Pas facile la facilité, ça peut peser 3 tonnes la légèreté
La même page blanche comme un Everest, un nouveau pic à dominer
Par la face Nord, par la face Est, une nouvelle voie à explorer
Mais j’ai l’esprit toujours à l’Ouest, rien ne me vient, je reste au pied
Je suis loin de l’ivresse et des sommets, ça serait plutôt la brasse coulée
«Alors arrête de te prendre la tête sinon y’a le gaz ou bien la fenêtre
Sois plus léger, second degré, alors laisse-toi aller !
"
Laisse-toi aller !
Je voudrais un petit bout de paradis artificiel pour me lâcher
Pour alimenter du superficiel, un truc illicite qui pourrait m’aider
En barre, en poudre ou en fumée même du légal à décapsuler
En pack de douze mais à cette heure là, même le reubeu, il est fermé
L’amour, la haine créent des dilemmes, ça c’est génial, ce serait le drame
Pour déclencher l’inspiration, ah si seulement j’avais 2 femmes
2 petites histoires en parallèle, se faire aimer, se faire haïr
Quand les extrêmes créent des problèmes, au moins y’a toujours quelque chose à
dire
Encore une fois sa petite voix me glisse tout bas:
«Lâche ton stylo, lâche tes idées, viens t’allonger et surtout laisse-toi
aller "
Laisse-toi aller !
(перевод)
Новая мелодия, новая музыка, новая тема для обсуждения
Новая композиция, новый обзор, новый текст для качания
Справедливость, нищета, ядерная энергия, интернет-революция
Утопии, что сказать?
Что делать?
Потому что даже война, я делал это раньше
Но этим утром моя голова пуста, нейроны отсутствуют, слова подводят меня.
Пьяная лодка дрейфует, и даже у моего Бика закончились чернила.
У меня немного подсел аккумулятор, в мозгу больше бензина
Это полушария вышли из строя, почему я проснулся так рано
Она вошла, тихий голос прошептал мне:
«Ты слишком серьезен, будь полегче, второй степени, так что отпусти себя!
"
Отпусти себя!
Я могу пропустить припев в цикле, слегка копать тему
Как приятное воспоминание детства, красивая весенняя прогулка
Полет чаек посреди лета, или любовь с первого взгляда в июле
Нелегкая легкость, он может весить 3 тонны легкости
Та же пустая страница, что и Эверест, новая вершина для господства
У северной стены, у восточной стены новый путь для исследования
Но мой разум всегда на Западе, ничего не приходит ко мне, я остаюсь у подножия
Я далек от опьянения и высот, скорее брасс течет
«Так что перестань беспокоиться, или есть газ или окно
Будь легче, второй степени, тогда отпусти себя!
"
Отпусти себя!
Я хотел бы отпустить кусочек искусственного рая
Кормить поверхностными, незаконными вещами, которые могут мне помочь.
В баре, порошок или дым, даже законно открывать
В пачке двенадцать, но в это время, даже реубе, она закрыта
Любовь, ненависть создают дилеммы, это здорово, это была бы драма
Чтобы вызвать вдохновение, о, если бы у меня было 2 жены
2 маленькие параллельные истории, которые нужно любить, чтобы ненавидеть
Когда крайности создают проблемы, по крайней мере всегда есть чем заняться.
сказать
И снова ее тихий голос шепчет мне:
«Бросьте перо, бросьте свои идеи, идите и лягте, и прежде всего позвольте себе
идти "
Отпусти себя!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hurry Up 2011
La peur 2006
Drive Me 2003
Où étions-nous 2003
Silencio 2015
Automatic 2003
Où veux-tu que je t'aime 2003
Révolution.com 2003
Chile 2016
Charlie 2015
Attends 2003
No One Hears You Anymore 2003
Grabuge 2003
Tout laisse croire 2003
Revolution.com 2016
Personal Jesus 2003
Gazoline 2006
Les désespérés 2006
L'amour de la haine 2006
Je ne crois pas 2006

Тексты песен исполнителя: No One Is Innocent