| Sur le bout de la langue, comment te faire comprendre?
| На кончике вашего языка, как вы делаете так, чтобы вас поняли?
|
| Si tu lis sur mes lèvres, tu vois bien que j’en crève
| Если ты прочитаешь мои губы, ты увидишь, что я умираю
|
| Je voudrais te voir fuir pour m'échapper du pire
| Я хотел бы увидеть, как ты бежишь, чтобы избежать худшего
|
| Trouver la formule secrète, d’un geste disparaître
| Найди секретную формулу, одним жестом исчезни
|
| Boomerang
| Бумеранг
|
| Sur le bout de la langue
| На кончике моего языка
|
| Boomerang
| Бумеранг
|
| Rien ne sert de te livrer corps et âme enchaîné
| Нет смысла доставлять вам тело и душу в цепях
|
| Rien ne sert d’occuper l’esprit, l’espace, l’oreiller
| Нет смысла занимать ум, пространство, подушку
|
| Quand je sens tes avances, ma marche arrière s’enclenche
| Когда я чувствую твои успехи, моя задняя передача срабатывает.
|
| Au petit jeu de l’affect, tu perds la première Manche
| В маленькой игре аффекта вы проигрываете первый раунд
|
| Boomerang
| Бумеранг
|
| Sur le bout de la langue
| На кончике моего языка
|
| Boomerang
| Бумеранг
|
| Ton absence en offrande
| Ваше отсутствие как подношение
|
| Je n’ai qu’une seule attente, ton absence en offrande
| У меня есть только одно ожидание, твое отсутствие в качестве подношения
|
| Si tu m’offres le feu, je t’offrirais les cendres
| Если ты предложишь мне огонь, я предложу тебе пепел
|
| Comme c’est étrange, ton corps contre moi en échange
| Как странно, твое тело мне взамен
|
| Sonne la deuxième manche, un doux parfum de Revanche
| Звук второй иннинг, сладкий аромат мести
|
| Hier je te jette sans fleurs et sans couronnes
| Вчера я бросаю тебя без цветов и без корон
|
| Aujourd’hui je guette ton absence comme personne
| Сегодня я наблюдаю за твоим отсутствием, как никто другой
|
| Depuis plus de nouvelles, que des regrets éternels
| Больше новостей, чем вечных сожалений
|
| Au petit jeu de l’affect, c’est sûr j’ai perdu la Belle
| В маленькой игре аффекта я точно потерял красоту
|
| Boomerang
| Бумеранг
|
| Sur le bout de langue
| На кончике моего языка
|
| Boomerang
| Бумеранг
|
| Ton absence en offrande | Ваше отсутствие как подношение |