| Push me to the limit, I can’t wait
| Доведите меня до предела, я не могу дождаться
|
| Push me to the limit, can’t you feel
| Доведи меня до предела, разве ты не чувствуешь
|
| Time to time I’m (just) too blind to see
| Время от времени я (просто) слишком слеп, чтобы видеть
|
| Oh so many things brought into our life (we're dreaming)
| О, так много всего привнесено в нашу жизнь (мы мечтаем)
|
| Everyday I try to find the key
| Каждый день я пытаюсь найти ключ
|
| The fire of desire
| Огонь желания
|
| Life should carry on 'till the end of time
| Жизнь должна продолжаться до конца времен
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Please don’t ask, ask me for devotion
| Пожалуйста, не спрашивайте, просите меня о преданности
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Can’t you feel the poetry in motion
| Разве ты не чувствуешь поэзию в движении
|
| (I can’t wait, I can’t wait)
| (не могу дождаться, не могу дождаться)
|
| (I can’t wait, I can’t wait)
| (не могу дождаться, не могу дождаться)
|
| When I’m walking down the line to see
| Когда я иду по очереди, чтобы увидеть
|
| Every danger that life can bring to me (for dreaming)
| Каждая опасность, которую может принести мне жизнь (для сна)
|
| Change is a stranger, but I feel so free
| Изменения - это незнакомец, но я чувствую себя таким свободным
|
| We’re dancing through our life
| Мы танцуем всю жизнь
|
| An' this should carry on 'till the end of time
| И это должно продолжаться до скончания века
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Please don’t ask, ask me for devotion
| Пожалуйста, не спрашивайте, просите меня о преданности
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Can’t you feel the poetry in motion
| Разве ты не чувствуешь поэзию в движении
|
| (I can’t wait, I can’t wait)
| (не могу дождаться, не могу дождаться)
|
| (I can’t wait, I can’t wait)
| (не могу дождаться, не могу дождаться)
|
| It’s poetry in motion…
| Это поэзия в движении…
|
| (I can’t wait, I can’t wait)
| (не могу дождаться, не могу дождаться)
|
| (I can’t wait, I can’t wait)
| (не могу дождаться, не могу дождаться)
|
| Life should carry on 'till the end of time
| Жизнь должна продолжаться до конца времен
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Please don’t ask, ask me for devotion
| Пожалуйста, не спрашивайте, просите меня о преданности
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Can’t you feel the poetry in motion
| Разве ты не чувствуешь поэзию в движении
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Please don’t ask, ask me for devotion
| Пожалуйста, не спрашивайте, просите меня о преданности
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Can’t you feel the poetry in motion
| Разве ты не чувствуешь поэзию в движении
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Please don’t ask, ask me for devotion
| Пожалуйста, не спрашивайте, просите меня о преданности
|
| Push me to the limit / I can’t wait a minute
| Доведите меня до предела / Я не могу ждать ни минуты
|
| Can’t you feel the poetry in motion | Разве ты не чувствуешь поэзию в движении |