Перевод текста песни Vi burde ha vært på film - No. 4

Vi burde ha vært på film - No. 4
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vi burde ha vært på film, исполнителя - No. 4.
Дата выпуска: 16.11.2017
Язык песни: Норвежский

Vi burde ha vært på film

(оригинал)
Igjen, jeg vet hvor du vil hen
Jeg kan ikke se, lukker øynene
Jeg hører hjertet ditt slå
Fortere, fortere, fortere nå
Du trenger ikke å si noe
For jeg vet hva som foregår inni ditt hode
Ingen og alle bør se oss sånn her
Fire-og-tjue/sju
Vi burde ha vært på film
Driter i sensur, det er tortur
Hver gang du drar og ikke snur
Snu om, kom, bli
Min fantasi-pornografi, vi
Vi blir i vår egen dimensjon
Opp, ned, alene, ingen skam
Jord, luft, ild, vann, vi, vi — eeoh
Hallusinerer når jeg er med deg
Trenger aldri å teste narkotika, jeg
Lukk alle dører og steng alle vinduer
Mandag til søndag til onsdag, uendelig
Du er mitt dop og er alltid tilgjengelig
Ingen og alle bør se oss sånn her
Fire-og-tjue/sju
Vi burde ha vært på film
Driter i sensur, det er tortur
Hver gang du drar og ikke snur
Snu om, kom, bli
Min fantasi-pornografi, vi
Vi blir i vår egen dimensjon
Opp, ned, alene, ingen skam
Jord, luft, ild, vann, vi, vi — eeoh
Snu om, kom, bli
Min fantasi
Snu om, snu om, kom, bli
Min fantasi
Snu om, kom, bli
Min fantasi
Snu om, kom, bli, bli
(перевод)
Опять же, я знаю, куда ты хочешь пойти.
Я не вижу, закрывая глаза
Я слышу, как бьется твое сердце
Быстрее, быстрее, быстрее сейчас
Вам не нужно ничего говорить
Потому что я знаю, что происходит у тебя в голове
Никто и все не должны видеть нас такими здесь
Четыре двадцать / семь
Мы должны были быть в кино
Бред в цензуре, это пытка
Каждый раз, когда ты уходишь и не оборачиваешься
Повернись, приди, останься
Мое фантастическое порно, мы
Мы остаемся в своем измерении
Вверх, вниз, один, без стыда
Земля, воздух, огонь, вода, мы, мы — э-э-э
Галлюцинации, когда я с тобой
Мне никогда не нужно проходить тест на наркотики.
Закройте все двери и закройте все окна
С понедельника по воскресенье по среду, бесконечно
Ты мой наркотик и всегда доступен
Никто и все не должны видеть нас такими здесь
Четыре двадцать / семь
Мы должны были быть в кино
Бред в цензуре, это пытка
Каждый раз, когда ты уходишь и не оборачиваешься
Повернись, приди, останься
Мое фантастическое порно, мы
Мы остаемся в своем измерении
Вверх, вниз, один, без стыда
Земля, воздух, огонь, вода, мы, мы — э-э-э
Повернись, приди, останься
Мое воображение
Повернись, повернись, приди, останься
Мое воображение
Повернись, приди, останься
Мое воображение
Повернись, иди, останься, останься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lite Og Stort 2017
Føkk lunsj 2017
Alt feil 2019
Farlig 2017
Det finnes bare vi 2017
Hvilket vi 2021
Vi blir hjemme ft. Barokkanerne 2020
Holder av meg 2017
Henda i været 2017
Jeg har aldri sett elg 2017
Ikke sov 2017
Oslo forteller 2017
Skoleveisvise 2017
Hva nå 2017
De to ft. No. 4 feat. Mattis Herman Nyquist 2017
Låst ft. No. 4 feat. Mattis Herman Nyquist 2017
Regndanse i skinnjakke ft. Fredrik Høyer 2021
Alexander B 2017
Mens alle andre sover 2017
Duell 2019

Тексты песен исполнителя: No. 4

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Άνθρωπε δυστυχισμένε ft. Μαρινέλλα 2014
Feito Gente 2021
Seven Days to a Holiday ft. The Shadows 2021
Sugar (That Sugar Baby O' Mine) ft. Louis Armstrong 2009
Punky's Dilemma 1969
Hot 2017
Tes désirs font désordre 2024
Ay Te Te Fee 2017
Компот 2021
Ai, Quem Me Dera 2015