Перевод текста песни Vi burde ha vært på film - No. 4

Vi burde ha vært på film - No. 4
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vi burde ha vært på film , исполнителя -No. 4
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Норвежский

Выберите на какой язык перевести:

Vi burde ha vært på film (оригинал)Vi burde ha vært på film (перевод)
Igjen, jeg vet hvor du vil hen Опять же, я знаю, куда ты хочешь пойти.
Jeg kan ikke se, lukker øynene Я не вижу, закрывая глаза
Jeg hører hjertet ditt slå Я слышу, как бьется твое сердце
Fortere, fortere, fortere nå Быстрее, быстрее, быстрее сейчас
Du trenger ikke å si noe Вам не нужно ничего говорить
For jeg vet hva som foregår inni ditt hode Потому что я знаю, что происходит у тебя в голове
Ingen og alle bør se oss sånn her Никто и все не должны видеть нас такими здесь
Fire-og-tjue/sju Четыре двадцать / семь
Vi burde ha vært på film Мы должны были быть в кино
Driter i sensur, det er tortur Бред в цензуре, это пытка
Hver gang du drar og ikke snur Каждый раз, когда ты уходишь и не оборачиваешься
Snu om, kom, bli Повернись, приди, останься
Min fantasi-pornografi, vi Мое фантастическое порно, мы
Vi blir i vår egen dimensjon Мы остаемся в своем измерении
Opp, ned, alene, ingen skam Вверх, вниз, один, без стыда
Jord, luft, ild, vann, vi, vi — eeoh Земля, воздух, огонь, вода, мы, мы — э-э-э
Hallusinerer når jeg er med deg Галлюцинации, когда я с тобой
Trenger aldri å teste narkotika, jeg Мне никогда не нужно проходить тест на наркотики.
Lukk alle dører og steng alle vinduer Закройте все двери и закройте все окна
Mandag til søndag til onsdag, uendelig С понедельника по воскресенье по среду, бесконечно
Du er mitt dop og er alltid tilgjengelig Ты мой наркотик и всегда доступен
Ingen og alle bør se oss sånn her Никто и все не должны видеть нас такими здесь
Fire-og-tjue/sju Четыре двадцать / семь
Vi burde ha vært på film Мы должны были быть в кино
Driter i sensur, det er tortur Бред в цензуре, это пытка
Hver gang du drar og ikke snur Каждый раз, когда ты уходишь и не оборачиваешься
Snu om, kom, bli Повернись, приди, останься
Min fantasi-pornografi, vi Мое фантастическое порно, мы
Vi blir i vår egen dimensjon Мы остаемся в своем измерении
Opp, ned, alene, ingen skam Вверх, вниз, один, без стыда
Jord, luft, ild, vann, vi, vi — eeoh Земля, воздух, огонь, вода, мы, мы — э-э-э
Snu om, kom, bli Повернись, приди, останься
Min fantasi Мое воображение
Snu om, snu om, kom, bli Повернись, повернись, приди, останься
Min fantasi Мое воображение
Snu om, kom, bli Повернись, приди, останься
Min fantasi Мое воображение
Snu om, kom, bli, bliПовернись, иди, останься, останься
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2017
2019
2017
2017
2021
Vi blir hjemme
ft. Barokkanerne
2020
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2017
De to
ft. No. 4 feat. Mattis Herman Nyquist
2017
Låst
ft. No. 4 feat. Mattis Herman Nyquist
2017
Regndanse i skinnjakke
ft. Fredrik Høyer
2021
2017
2017
2019