Перевод текста песни Jeg har aldri sett elg - No. 4

Jeg har aldri sett elg - No. 4
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jeg har aldri sett elg, исполнителя - No. 4.
Дата выпуска: 08.12.2017
Язык песни: Норвежский

Jeg har aldri sett elg

(оригинал)
Jeg burde kanskje reist hele jorda rundt
Med kun en sekk på ryggen
Krysset ørkener og hav
Og besteget andre fjell enn Galdhøpiggen
Men for meg er Norge passe
Stort og flott og fullt av masse
Jeg håper å få se
Fra høye fjell til små kommuner
Dype skoger og blå laguner
Vide vidder og bratte juv
Stavkirker og gravplasser og tun
Og jeg har aldri sett elg
Jeg burde kanskje bodd i Japan littegrann
Og blitt kjent med de som bor der
Levd blant løver på savannen
Eller reist langt inn i regnskogen
Der det fins rare trær og planter
Men også hai, gepard og panter
Da blir jeg heller her
Hvor det fins sau og hest og måke
Sol og regn og snø og tåke
Og jeg vil se Prekestolen
Lofoten, Hardanger, Oscarshall
Og jeg har aldri sett elg
Jeg burde kanskje reist langt vekk fra min familie en stund
Men jeg elsker dem så veldig mye så jeg ser ingen grunn
Det er jo her jeg hører hjemme
Og det kan jeg aldri glemme
Når jeg reiser bort
Fra min seng og dyne og pute
Fins ikke bedre sted å sove der ute
Så, takk, jeg blir her i Oslo
Marka er eksotisk nok for meg
Der kan jeg kanskje se elg
(перевод)
Может быть, я должен путешествовать по миру
Только с мешком на спине
Пересеченные пустыни и океаны
И поднялся на другие горы, кроме Гальдхёпигген
Но мне подходит Норвегия
Большой и большой и полный массы
Я надеюсь увидеть
От высоких гор до небольших муниципалитетов
Глубокие леса и голубые лагуны
Широкие просторы и крутые ущелья
Колья церкви и кладбища и дворы
И я никогда не видел лося
Может быть, мне стоило немного пожить в Японии
И познакомьтесь с людьми, которые там живут
Жил среди львов в саванне
Или путешествовали далеко в тропический лес
Где есть странные деревья и растения
А также акула, гепард и пантера
Тогда я лучше останусь здесь
Где есть овцы и лошади и чайки
Солнце и дождь, снег и туман
И я хочу увидеть кафедру
Лофотенские острова, Хардангер, Оскарсхолл
И я никогда не видел лося
Может быть, мне следует уехать подальше от моей семьи на некоторое время
Но я так их люблю, что не вижу причин
В конце концов, это то место, где я принадлежу
И я никогда не смогу забыть это
Когда я уйду
С моей кровати, пухового одеяла и подушки
Там нет лучшего места для сна
Так что, спасибо, я останусь здесь, в Осло.
Марка для меня достаточно экзотична
Там я мог бы увидеть лося
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lite Og Stort 2017
Føkk lunsj 2017
Alt feil 2019
Farlig 2017
Det finnes bare vi 2017
Hvilket vi 2021
Vi blir hjemme ft. Barokkanerne 2020
Holder av meg 2017
Henda i været 2017
Ikke sov 2017
Oslo forteller 2017
Skoleveisvise 2017
Hva nå 2017
De to ft. No. 4 feat. Mattis Herman Nyquist 2017
Låst ft. No. 4 feat. Mattis Herman Nyquist 2017
Regndanse i skinnjakke ft. Fredrik Høyer 2021
Vi burde ha vært på film 2017
Alexander B 2017
Mens alle andre sover 2017
Duell 2019

Тексты песен исполнителя: No. 4

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dumb 2023
Don't Count Me Out 2014
Bura Tun Mana Chaahe Bhala Tun Mana 1975
Gounod: Roméo et Juliet / Act 2 - "L'amour, l'amour...Ah! Lève-toi, soleil" ft. Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi, Шарль Гуно 2005
TOTAFOBIA 2023
Count On Me 2023
Sonntag's Sonnabend 2015
Cinta Pertama Butterfly (Hatsukoi Butterfly) 2023
Click Delete ft. Emma Michelle 2018
Ninge Anul Asta De Craciun 2022