| Jeg burde kanskje reist hele jorda rundt
| Может быть, я должен путешествовать по миру
|
| Med kun en sekk på ryggen
| Только с мешком на спине
|
| Krysset ørkener og hav
| Пересеченные пустыни и океаны
|
| Og besteget andre fjell enn Galdhøpiggen
| И поднялся на другие горы, кроме Гальдхёпигген
|
| Men for meg er Norge passe
| Но мне подходит Норвегия
|
| Stort og flott og fullt av masse
| Большой и большой и полный массы
|
| Jeg håper å få se
| Я надеюсь увидеть
|
| Fra høye fjell til små kommuner
| От высоких гор до небольших муниципалитетов
|
| Dype skoger og blå laguner
| Глубокие леса и голубые лагуны
|
| Vide vidder og bratte juv
| Широкие просторы и крутые ущелья
|
| Stavkirker og gravplasser og tun
| Колья церкви и кладбища и дворы
|
| Og jeg har aldri sett elg
| И я никогда не видел лося
|
| Jeg burde kanskje bodd i Japan littegrann
| Может быть, мне стоило немного пожить в Японии
|
| Og blitt kjent med de som bor der
| И познакомьтесь с людьми, которые там живут
|
| Levd blant løver på savannen
| Жил среди львов в саванне
|
| Eller reist langt inn i regnskogen
| Или путешествовали далеко в тропический лес
|
| Der det fins rare trær og planter
| Где есть странные деревья и растения
|
| Men også hai, gepard og panter
| А также акула, гепард и пантера
|
| Da blir jeg heller her
| Тогда я лучше останусь здесь
|
| Hvor det fins sau og hest og måke
| Где есть овцы и лошади и чайки
|
| Sol og regn og snø og tåke
| Солнце и дождь, снег и туман
|
| Og jeg vil se Prekestolen
| И я хочу увидеть кафедру
|
| Lofoten, Hardanger, Oscarshall
| Лофотенские острова, Хардангер, Оскарсхолл
|
| Og jeg har aldri sett elg
| И я никогда не видел лося
|
| Jeg burde kanskje reist langt vekk fra min familie en stund
| Может быть, мне следует уехать подальше от моей семьи на некоторое время
|
| Men jeg elsker dem så veldig mye så jeg ser ingen grunn
| Но я так их люблю, что не вижу причин
|
| Det er jo her jeg hører hjemme
| В конце концов, это то место, где я принадлежу
|
| Og det kan jeg aldri glemme
| И я никогда не смогу забыть это
|
| Når jeg reiser bort
| Когда я уйду
|
| Fra min seng og dyne og pute
| С моей кровати, пухового одеяла и подушки
|
| Fins ikke bedre sted å sove der ute
| Там нет лучшего места для сна
|
| Så, takk, jeg blir her i Oslo
| Так что, спасибо, я останусь здесь, в Осло.
|
| Marka er eksotisk nok for meg
| Марка для меня достаточно экзотична
|
| Der kan jeg kanskje se elg | Там я мог бы увидеть лося |