Перевод текста песни Henda i været - No. 4

Henda i været - No. 4
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Henda i været, исполнителя - No. 4.
Дата выпуска: 08.12.2017
Язык песни: Норвежский

Henda i været

(оригинал)
Det skulle vært mørkt og passe kaldt
Jeg skulle vært alene
På vei ned til livet og dere
Det skulle vært som i en film med tomme gater uten folk i
Helt til jeg kom fram til døra jeg skulle inn i
Det var der og bare der man skulle være
Kjente og fjerne og kjære
Snille og slemme og kule og sære
Samma hvem du er, man er hjemme der
Der tiden står stille hvis du vil det
Der alt er bedre med litt promille
Der ingenting er ille
Det skulle vært for mange der, for høylydt, for mye klær
Jeg skulle lukket øynene, stoppet opp og blitt der
Jeg skulle løftet henda i været, vært fri
Sluppet alt jeg lever i
Jeg skulle stått med henda i været, vært fri
Og blitt stående for alltid
Det skulle vært vondt, skulle vært sant, skulle vært rent, det skulle vært bra
Det skulle ikke bli sent, det skulle bli en ny dag
Hodet skulle flyttet seg vekk fra meg
Og hjertet skulle banket i takt med alle andres
Det skulle ikke finnes tanker igjen
Jeg skulle vært nær alle andre der
Jeg skulle vært den som nekter å gå selv om lyset slås på
Sistemann ut, sistemann hjem, men førstemann ut igjen
Jeg skulle stått med henda i været, vært fri
Sluppet alt jeg lever i
Jeg skulle stått med henda i været, vært fri
Og blitt stående for alltid
Jeg skulle stått med henda i været, vært fri
Sluppet alt jeg lever i
Jeg skulle stått med henda i været, vært fri
Og blitt stående for alltid
(перевод)
Должно было быть темно и довольно холодно
я должен был быть один
На пути к жизни и вы
Это должно быть как в кино с пустыми улицами, на которых нет людей.
Пока я не дошел до двери, я собирался войти
Он был там и только там, где должен был быть
Знакомый и далекий и родной
Добрый и непослушный, крутой и причудливый
Кто бы ты ни был, ты там дома
Где время останавливается, если вы этого хотите
Где все лучше с небольшим количеством алкоголя
Где нет ничего плохого
Там было бы слишком много людей, слишком шумно, слишком много одежды.
Я собирался закрыть глаза, остановиться и остаться там
Я должен был поднять руки вверх, быть свободным
Отпусти все, чем я живу
Я должен был стоять с поднятыми руками, быть свободным
И остался навсегда
Это должно было быть больно, это должно было быть правдой, это должно было быть чисто, это должно было быть хорошо
Это не будет поздно, это будет новый день
Голова должна была отойти от меня
И сердце должно биться в такт всем остальным
Не должно было остаться танков
Я должен был быть рядом со всеми остальными там
Я должен быть тем, кто отказывается идти, даже если включается свет
Игрок с низов ушел, игрок с низов дома, но снова вышел первый игрок
Я должен был стоять с поднятыми руками, быть свободным
Отпусти все, чем я живу
Я должен был стоять с поднятыми руками, быть свободным
И остался навсегда
Я должен был стоять с поднятыми руками, быть свободным
Отпусти все, чем я живу
Я должен был стоять с поднятыми руками, быть свободным
И остался навсегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lite Og Stort 2017
Føkk lunsj 2017
Alt feil 2019
Farlig 2017
Det finnes bare vi 2017
Hvilket vi 2021
Vi blir hjemme ft. Barokkanerne 2020
Holder av meg 2017
Jeg har aldri sett elg 2017
Ikke sov 2017
Oslo forteller 2017
Skoleveisvise 2017
Hva nå 2017
De to ft. No. 4 feat. Mattis Herman Nyquist 2017
Låst ft. No. 4 feat. Mattis Herman Nyquist 2017
Regndanse i skinnjakke ft. Fredrik Høyer 2021
Vi burde ha vært på film 2017
Alexander B 2017
Mens alle andre sover 2017
Duell 2019

Тексты песен исполнителя: No. 4

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
La wig 2022
Wonderin' 1958
Lazy Cat 2015
В мире ярлыков 2010
O Little Town Of Bethlehem 1967
Chimène 2003
I'm Just Livin Life 2018
September Song 2024
BEAUTIFUL PT. 2 2018