| Mitt aller beste gjemmested
| Мое самое лучшее укрытие
|
| Min hemmeligste hemmelighet
| Мой самый сокровенный секрет
|
| Mitt første minne hvis jeg husker det
| Мое первое воспоминание, если я помню
|
| Du kan få vite det
| Вы можете узнать
|
| Du kan få vite alt om min pubertet
| Вы можете узнать все о моем периоде полового созревания
|
| Ting bare mine vegger vet
| Вещи, которые знают только мои стены
|
| Alle jeg har ligget med
| Все, с кем я спал
|
| Du kan få vite det
| Вы можете узнать
|
| For jeg har valgt deg nå
| Потому что я выбрал тебя сейчас
|
| Så ta det med ro
| Так что успокойся
|
| Du trenger ikke fylle noen andres sko
| Вам не нужно занимать чужую обувь
|
| Men du må la meg forstå det selv
| Но ты должен позволить мне понять это самому
|
| La meg tro
| Позволь мне поверить
|
| At det finnes ingen andre nå enn oss to
| Что нет никого теперь, кроме нас двоих
|
| For jeg prøver å lære meg hva kjærlighet er
| Потому что я пытаюсь узнать, что такое любовь
|
| Så gi meg rom så jeg tør å være nær
| Так что дай мне место, чтобы я осмелился быть рядом
|
| Så gi meg rom så jeg tør å være nær
| Так что дай мне место, чтобы я осмелился быть рядом
|
| Når vi er der
| Когда мы там
|
| Skal du få vite hvilke hjerter jeg har knust
| Хочешь знать, какие сердца я разбил
|
| Alle jeg har tråkket på og lurt
| Все, на кого я наступил и обманул
|
| Den ekte grunnen til at jeg blir sur
| Настоящая причина, по которой я злюсь
|
| Du kan få vite det du
| Вы можете узнать вас
|
| Du kan få vite hvem jeg egentlig er
| Вы можете узнать, кто я на самом деле
|
| Når ingen andre er der
| Когда никого нет рядом
|
| Og at jeg ikke lenger helt forstår
| И что я больше не понимаю
|
| Hva et forhold er
| Что такое отношения
|
| For det er deg jeg vil ha
| Потому что я хочу тебя
|
| Hvor mange ganger må jeg si ja?
| Сколько раз я должен сказать «да»?
|
| Jeg er her nå
| Сейчас я здесь
|
| Så slapp av
| Так что расслабься
|
| La meg tro
| Позволь мне поверить
|
| Det finnes ingen andre nå enn oss to
| Теперь нет никого, кроме нас двоих
|
| For jeg prøver å lære meg hva kjærlighet er
| Потому что я пытаюсь узнать, что такое любовь
|
| Så gi meg rom så jeg tør å være nær
| Так что дай мне место, чтобы я осмелился быть рядом
|
| Så gi meg rom så jeg tør å være nær
| Так что дай мне место, чтобы я осмелился быть рядом
|
| Prøver å lære meg hva kjærlighet er
| Пытаясь научить меня, что такое любовь
|
| Prøver å lære meg hva kjærlighet er
| Пытаясь научить меня, что такое любовь
|
| Så gi meg rom så jeg tør å være nær
| Так что дай мне место, чтобы я осмелился быть рядом
|
| Gi meg rom så jeg tør å være nær
| Дай мне место, чтобы я осмелился быть рядом
|
| Gi meg rom så jeg tør å være nær
| Дай мне место, чтобы я осмелился быть рядом
|
| Når vi er der | Когда мы там |