| Она выросла простой и простой в фермерском городке
|
| Ее папа играл на скрипке и раньше звонил
|
| Когда у них были хо-дауны
|
| Она говорит, что соседи придут
|
| И они передвигали всю мебель моей бабушки
|
| И там, на старом деревянном полу, танцевало под аккомпанемент двадцать или больше человек.
|
| звук кантри
|
| Картеры и Джимми Роджерс исполнили ее любимые песни.
|
| А субботними вечерами было радиошоу
|
| И она подпевала
|
| И я никогда не забуду ее лицо, когда она открылась мне
|
| Что она мечтала петь в The Grand Old Opry
|
| Ее глаза, о, как они сверкали, когда она пела эти песни
|
| Пока она развешивала одежду на веревке
|
| Я был ребенком, просто напевал
|
| Ну, я бы играл в траве, ей
|
| Что могло бы показаться, не обращая внимания
|
| Но в этом нет никаких сомнений, что она оставила свой след во мне.
|
| И она играла на фонографе старые евангельские пластинки.
|
| Она включала их погромче, и мы подпевали
|
| Но эти дни прошли
|
| Только сейчас, когда я стал старше, мне приходит в голову
|
| Что я пел в величайшей опере
|
| И мы спели Sweet Rose of Sharon, Abide With Me
|
| Пока я не поеду на Корабле Евангелия на Небесный Юбилей
|
| И в это великое триумфальное утро моя душа будет свободна
|
| И мое бремя будет снято, когда я увижу лицо моего Спасителя
|
| Поэтому я не хочу приспосабливаться к этому миру внизу
|
| Но я знаю, что Он будет вести меня, пока не придет время идти.
|
| О, нет ничего на этой земле и вполовину так дорого мне
|
| Как звук Опри моей мамы |