| Она выросла простой и простой в фермерском городке | 
| Ее папа играл на скрипке и раньше звонил | 
| Когда у них были хо-дауны | 
| Она говорит, что соседи придут | 
| И они передвигали всю мебель моей бабушки | 
| И там, на старом деревянном полу, танцевало под аккомпанемент двадцать или больше человек. | 
| звук кантри | 
| Картеры и Джимми Роджерс исполнили ее любимые песни. | 
| А субботними вечерами было радиошоу | 
| И она подпевала | 
| И я никогда не забуду ее лицо, когда она открылась мне | 
| Что она мечтала петь в The Grand Old Opry | 
| Ее глаза, о, как они сверкали, когда она пела эти песни | 
| Пока она развешивала одежду на веревке | 
| Я был ребенком, просто напевал | 
| Ну, я бы играл в траве, ей | 
| Что могло бы показаться, не обращая внимания | 
| Но в этом нет никаких сомнений, что она оставила свой след во мне. | 
| И она играла на фонографе старые евангельские пластинки. | 
| Она включала их погромче, и мы подпевали | 
| Но эти дни прошли | 
| Только сейчас, когда я стал старше, мне приходит в голову | 
| Что я пел в величайшей опере | 
| И мы спели Sweet Rose of Sharon, Abide With Me | 
| Пока я не поеду на Корабле Евангелия на Небесный Юбилей | 
| И в это великое триумфальное утро моя душа будет свободна | 
| И мое бремя будет снято, когда я увижу лицо моего Спасителя | 
| Поэтому я не хочу приспосабливаться к этому миру внизу | 
| Но я знаю, что Он будет вести меня, пока не придет время идти. | 
| О, нет ничего на этой земле и вполовину так дорого мне | 
| Как звук Опри моей мамы |