Перевод текста песни The Dark Side of the Mood - Nitro

The Dark Side of the Mood - Nitro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dark Side of the Mood, исполнителя - Nitro.
Дата выпуска: 02.06.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский

The Dark Side of the Mood

(оригинал)
Ehi, guardami
Mi vedi?
È straordinario quello che puoi fare
Quando non devi più guardarti allo specchio, mai più
Vivere male per scrivere bene
Dire di amare per fingere insieme
Un gene che viene da un unico seme (Quello dell’odio)
La mano sul foglio in delirium tremens
Chi c'è di più solo dell’uomo che teme?
E spicca il volo solo se il suolo cede
Appicca il fuoco però Dio non lo vede
Invidia lo stolto perché non se lo chiede
Ammira lo stronzo perché tace e procede
Rovina il suo corpo e il sogno prosegue
S’inchina al rimorso e beve!
In quanto a me mi troverai tra le spine
Sono quello che vorresti dire ma non vuoi sentire mai…
Io non cerco un lieto fine
Ma se vivere è morire allora è meglio benedire i guai.
E andare via da qui
Fare passi da giganti sopra gli elefanti di Dalí
Sciolgo il tempo come Vinavil
E raccolgo ciò che ho perso in una vita in tilt
Che mi porto appresso, porta un rododendro
Ma io scrivo mezzo morto sotto un cipresso
Lei mi beve alla goccia ma io non commento
A cosa serve una doccia se hai lo sporco dentro?
E VAI GIÙ!
Dove il buio è affascinante
E il lato oscuro ti sembra più interessante
Imprigionati per sempre dentro un instante
In cui il dolore lancinante è ormai distante
Mi chiedo se mi vedi
(Ma quando ho chiesto tu dov’eri
Al buio pesto scrivo un testo volentieri)
Se mi credi
(Come ieri tu cerchi chi eri ma non c'è un richiamo
Immerso tra i sentieri dei pensieri più sinceri, TI AMO)
E dopo il vuoto, fuoco dalle sentinelle
Dalle mani di chi pensi non ti mentirebbe
Sto in una città senza stelle
Sarà per questo che tutti si credono artisti o modelle
Il vero ribelle è stato incatenato
Nello scantinato, tra le fiamme e il pathos
Rimpiazzato da un fighetto platinato
Che sta bene sopra un giornaletto patinato
E grazie a dio non mi sono mai accontentato
Meglio un uomo tormentato che addormentato!
Quando ho cercato del rispetto a buon mercato
Avevo il petto già accoltellato, uh!
Follia e intelletto
Scopano a letto nel mio cervelletto
I suoni assordanti dei loro orgasmi
Sono le parti integranti di ogni mio versetto…
Dimmi che non sto perdendo tempo
Dimmi che questo dolore ha almeno un senso
Ci siamo persi tra i riflessi di noi stessi
E adesso?
Ci siamo persi tra amplessi, complessi ed eccessi
Compressi nei teschi ed espressi nei testi
Avessi gli stessi interessi dei fessi
Avresti già impressi i miei versi inespressi
Pensi che dentro gli specchi vengano messi
Tutti i miei errori commessi
Ma che diresti se io ti dicessi
Che parlo con i miei riflessi?
Scendi quaggiù!
Dove il buio è affascinante
E il lato oscuro è sicuro e più interessante
Imprigionati per sempre dentro un instante
In cui il dolore lancinante è una costante
Io so che non mi vedi!
(Ma quando ho chiesto tu dov’eri al buio pesto scrivo un testo volentieri)
Non mi credi
(Se mi segui poi cerchi chi eri in un nodo scorsoio
Penso a mali passeggeri e non c’ho più rimedi, mi odio)
(перевод)
Эй, посмотри на меня
Ты видишь меня?
Удивительно, что ты можешь сделать
Когда больше не нужно смотреть в зеркало, больше никогда
Жить плохо, чтобы писать хорошо
Говорить о любви, чтобы притворяться вместе
Ген, происходящий из одного семени (ненависти)
Рука на простыне в белой горячке
Кто более одинок, чем мужчина, которого она боится?
И он улетает только тогда, когда земля уступает место
Он поджигает, но Бог этого не видит
Завидуй дураку, потому что он не спрашивает себя
Полюбуйтесь на мудака, потому что он молчит и продолжает
Он разрушает свое тело, и сон продолжается
Он кланяется раскаянию и пьет!
Что касается меня, ты найдешь меня среди шипов
Я то, что ты хочешь сказать, но никогда не хочешь слышать...
Я не ищу счастливого конца
Но если жить значит умереть, то лучше благословить беды.
И уйти отсюда
Сделайте гигантские шаги над слонами Дали
Я свободное время, как Vinavil
И я собираю то, что потерял в жизни в тильте
Который я ношу с собой, несет рододендрон
Но я пишу полумёртвый под кипарисом
Она пьет меня до капли, но я не комментирую
Что хорошего в душе, если у тебя внутри грязь?
И ВНИЗ!
Где темнота завораживает
И темная сторона кажется тебе более интересной
Навсегда в заключении в одно мгновение
Где мучительная боль теперь далека
Интересно, видишь ли ты меня
(Но когда я спросил тебя, где ты был
В кромешной темноте пишу текст охотно)
если ты мне веришь
(Как вчера ты ищешь кем ты был но нет звонка
Погруженный в пути самых искренних мыслей, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ)
А после пустоты огонь от часовых
Из рук тех, кто, как ты думаешь, не стал бы тебе лгать
Я в беззвездном городе
Возможно, поэтому все считают себя художниками или моделями.
Настоящий мятежник был прикован
В подвале, между пламенем и пафосом
Заменена красоткой с платиновым покрытием
Что хорошо смотрится на глянцевом комиксе
И слава богу, я никогда не был доволен
Лучше измученный человек, чем спящий!
Когда я искал дешевое уважение
Моя грудь уже была проколота, ух!
Безумие и интеллект
Они трахаются в постели в мой мозжечок
Оглушительные звуки их оргазмов
Они неотъемлемая часть каждого моего стиха...
Скажи мне, что я не теряю время
Скажи мне, что эта боль, по крайней мере, имеет смысл
Мы заблудились в отражениях самих себя
И сейчас?
Мы потерялись в объятиях, комплексах и излишествах
Сжато в черепах и выражено в текстах
У меня были те же интересы, что и у дураков
Ты бы уже впечатал мои невысказанные строки
Вы думаете, что зеркала вставлены внутрь
Все мои ошибки сделаны
Но что бы вы сказали, если бы я сказал вам
О чем я говорю со своими рефлексами?
Спускайся сюда!
Где темнота завораживает
А темная сторона безопаснее и интереснее
Навсегда в заключении в одно мгновение
Где мучительная боль постоянна
Я знаю, ты меня не видишь!
(Но когда я спросил тебя, где ты был в кромешной тьме, я с удовольствием написал текст)
Ты мне не поверишь
(Если вы последуете за мной, то ищите, кем вы были в скользящем узле
Я думаю о преходящем зле, и у меня больше нет средств, я ненавижу себя)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Space Invaders ft. Nitro 2013
Dexter ft. Nitro, Salmo 2015
Certi Giorni ft. Nitro 2019
Trankilo ft. Nitro 2017
Tukutaka ft. Nitro 2013
Schiacciacuore ft. Nitro 2020
Mama ft. Nitro 2020
Weekend ft. Bryce, Nitro 2018
Florida ft. Nitro 2021
Vaffan***O Scemo ft. Nitro, Yazee 2016
Freight Train 2001
Non so più chi sei ft. Nitro 2017
Felice Per Me ft. Nitro 2013
Vaffanculo Scemo ft. Nitro 2019
Un sec ft. Gemitaiz, Nitro 2021
Casa Free? ft. Nitro 2018
S.S.S.P. ft. Dj Ms 2014
Lasciami solo ft. Biggie Paul, Nerone, Biggie Paul, Nitro 2014
Le cose peggiori ft. Nitro 2019

Тексты песен исполнителя: Nitro