| Yea Neighborhood
| Да окрестности
|
| Tiny locs do the most
| Крошечные локоны делают больше всего
|
| Nip Hussle in this mothafucka Slauson boy you niggas already know what it is
| Nip Hussle в этом ублюдке Slauson, мальчик, которого вы, ниггеры, уже знаете, что это такое
|
| Hood shit
| Худ дерьмо
|
| Got on a lil throw back
| Получил небольшой бросок назад
|
| Like this with so much drama in the RSC most of these niggas in L.A.
| Как это с такой драмой в RSC, большинство этих нигеров в Лос-Анджелесе.
|
| ain’t got the heart to beef
| у меня нет сердца к говядине
|
| So don’t come around my way young niggas in the back shootin dice or on the
| Так что не встречайтесь со мной, молодые ниггеры, стреляющие в кости сзади или на
|
| roof with K’s
| крыша с К
|
| Now as I step out my spot and put my keys in my car dippin down shaw made a
| Теперь, когда я выхожу со своего места и кладу ключи в машину, опускаюсь вниз, Шоу сделал
|
| left on high park
| оставил в высоком парке
|
| Seen some off brand niggas lookin shady through up my hood they started laughin
| Видел, как некоторые ниггеры от бренда смотрят в тень через мой капюшон, они начали смеяться
|
| Tryna to play me 6 0 degrees got me rollin up my sleeves reachin for my rugger
| Попытка сыграть со мной 6 0 градусов заставила меня закатать рукава и дотянуться до моего реггера
|
| that’s behind my AC
| это позади моего переменного тока
|
| Fa sheez I pull up on em slow and hell naw I ain’t hesitate to squeeze cause
| Фа шиз, я подтягиваюсь к ним медленно, и, черт возьми, я без колебаний сжимаю причину
|
| I’m a tiny loc
| Я крошечный лок
|
| Line presser you might mess up make the wrong turn off slauson and learn a life
| Прижим линии, который вы можете испортить, сделать неправильный поворот, slauson и научиться жизни
|
| lesson macs with extended magazines
| урок маки с расширенными журналами
|
| And surpressers strapped cause police ain’t on the streets to protect us
| И усмирители пристегнуты, потому что на улицах нет полиции, чтобы защитить нас.
|
| trapped in a sting it’s all a scheme to collect us
| в ловушке укуса, это все схема, чтобы собрать нас
|
| Lock us up in cages that they know ain’t gone correct us ya’ll done f’ed up
| Заприте нас в клетках, которые, как они знают, не исправят нас, вы облажались
|
| from the west
| с запада
|
| Huh got it on yo mind you should get it off yo chest cause a lot of speculation
| Да, это у тебя на уме, ты должен снять это с груди, потому что много спекуляций
|
| who gone be the next up
| кто ушел быть следующим
|
| Block money till these rappers get they checks up befor you hit the west charge
| Блокируйте деньги, пока эти рэперы не проверят их, прежде чем вы ударите по западному заряду
|
| yo sidekicks up
| ваши друзья
|
| So when you get took for yo chains you can text us between draws and the homie
| Так что, когда вас возьмут за ваши цепи, вы можете отправить нам сообщение между розыгрышами и другом
|
| in the red chucks
| в красных патронах
|
| It’s safe to say we got this whole shit sowed up we got this whole shit sowed up
| Можно с уверенностью сказать, что мы посеяли все это дерьмо, мы посеяли все это дерьмо
|
| I’m just lookin for some more kush to roll up always smokin that la la la
| Я просто ищу еще немного каша, чтобы свернуть, всегда курю, что ла-ла-ла
|
| To keep my brain maintane through drama I’m not the one we jackin for beats
| Чтобы поддерживать мой мозг во время драмы, я не тот, кого мы бьём
|
| On back streets with aluminum bats toe tag the P.D. | На глухих улицах алюминиевыми битами помечайте P.D. |
| that’s any jurisdiction
| это любая юрисдикция
|
| In or out the district 7 7 division a crime scene forensic my 9 blur
| В или из округа 7 7 дивизия место преступления судмедэкспертиза мое 9 размытие
|
| The vision of material witness 20 20 to blind now she need proscription
| Видение существенного свидетеля 20 20, чтобы ослепить, теперь ей нужен запрет
|
| Look cut the lights out twist up a sack cause the feds tappin my hood did you
| Смотри, выключи свет, скрути мешок, потому что федералы стучат по моему капюшону, ты
|
| get all that
| получить все это
|
| From the bird to sqaud to the cameras in the back of the route by the field
| От птицы до отряда до камер в глубине трассы полем
|
| Were I handle the pack see a nigga like me just had to attcack jr high I ain’t
| Если бы я обращался со стаей, видел, что такой ниггер, как я, просто должен был атаковать младшего, я не
|
| have no sack lunch in fact
| на самом деле не есть пакетный ланч
|
| I used to flip a quarter get like me for change now I flip quarter kilos of
| Раньше я переворачивал четверть, как я, для сдачи, теперь я переворачиваю четверть килограмма
|
| cain and cop a cane | Каин и полицейский тростник |