| Double up
| Удвоить
|
| Three or four times, I ain’t tellin no lies, I just run it up
| Три или четыре раза, я не лгу, я просто запускаю
|
| Never let a hard time humble us
| Никогда не позволяйте трудным временам смирить нас
|
| Do-do-double up
| Делай-делай-удваивайся
|
| I ain’t tellin' no lies, I just (yeah)
| Я не лгу, я просто (да)
|
| I ain’t tellin' no lies, I just
| Я не лгу, я просто
|
| Five, four, three two
| Пять, четыре, три два
|
| That’s time, I got, to you
| Пришло время тебе
|
| That money, my dreams, come true
| Эти деньги, мои мечты, сбываются
|
| My life, in diamonds, who knew?
| Моя жизнь в бриллиантах, кто знал?
|
| Who knew? | Кто знал? |
| Who knew?
| Кто знал?
|
| Turned seven to a 14, 14 to a whole thing
| Превратился с семи в 14, 14 в целое
|
| Lord knows it’s a cold game, switched up on you hoes, mayne
| Господь знает, что это холодная игра, переключилась на вас, мотыги, майн
|
| Big body take both lanes, backseat blowin' propane
| Большое тело занимает обе полосы, заднее сиденье дует пропаном
|
| All black, five gold chains
| Все черное, пять золотых цепочек
|
| Young rich nigga bossed up on his own mayne
| Молодой богатый ниггер командовал своим майном
|
| My new shit sound like it’s «Soul Train»
| Мое новое дерьмо звучит как «Soul Train»
|
| Tookie Williams over Coltrane
| Туки Уильямс против Колтрейна
|
| Eric B by the rope chain
| Эрик Б на веревочной цепи
|
| RSC, we fo' sho bang
| RSC, мы fo 'шо бах
|
| Tiny locs and they go crazy
| Крошечные локоны, и они сходят с ума
|
| What you know about the dope game?
| Что вы знаете об игре с наркотиками?
|
| Was you born in the 80's? | Вы родились в 80-х? |
| Did your mama smoke cocaine?
| Твоя мама курила кокаин?
|
| Have you ever seen a whole thang?
| Вы когда-нибудь видели целую тханг?
|
| What you drove through to the streets 'cause you grew up on short change?
| Через что ты проехал по улицам, потому что вырос на мелочи?
|
| Fucked up when the dope age
| Облажался, когда возраст допинга
|
| It remind me when these rappers drop duds and they clothes change
| Это напоминает мне, когда эти рэперы бросают шмотки и переодеваются
|
| Had the part with the low fade
| Если бы часть с низким исчезновением
|
| I would stand in front of Nix wit my sack for the whole day
| Я бы целый день стоял перед Никсом со своим мешком
|
| Drive-by's, that was road rage
| Проезд, это была дорожная ярость
|
| Then we park and hop out, learn levels to this whole thang
| Затем мы паркуемся и выпрыгиваем, изучаем уровни всего этого
|
| Old school play the O’Jays
| Старая школа играет в O'Jays
|
| Tryna make a slow change, mama still slavin' for a low wage
| Пытаюсь сделать медленные изменения, мама все еще работает на низкую заработную плату
|
| Tryna
| Трина
|
| Double up
| Удвоить
|
| Three or four times, I ain’t tellin no lies, I just run it up
| Три или четыре раза, я не лгу, я просто запускаю
|
| Never let a hard time humble us
| Никогда не позволяйте трудным временам смирить нас
|
| Do-do-double up
| Делай-делай-удваивайся
|
| I ain’t tellin' no lies, I just (yeah)
| Я не лгу, я просто (да)
|
| I ain’t tellin' no lies, I just
| Я не лгу, я просто
|
| Five, four, three two
| Пять, четыре, три два
|
| That’s time, I got, to you
| Пришло время тебе
|
| That money, my dreams, come true
| Эти деньги, мои мечты, сбываются
|
| My life, in diamonds, who knew?
| Моя жизнь в бриллиантах, кто знал?
|
| Who knew? | Кто знал? |
| Who knew?
| Кто знал?
|
| I leave it behind if you let me
| Я оставлю это позади, если ты позволишь мне
|
| I probably got drowned just to hold you down
| Я, наверное, утонул, чтобы удержать тебя
|
| I’d jump off the ledge if you with me
| Я бы спрыгнул с уступа, если бы ты со мной
|
| I’d break you up, you just let me down
| Я бы сломал тебя, ты просто подвел меня
|
| Let me down
| Подведи меня
|
| Got my All Money In chain too
| У меня тоже все деньги в цепочке
|
| Let me down
| Подведи меня
|
| It’s hard to catch what you can’t see
| Трудно поймать то, что вы не видите
|
| I grew up to be who I wanna be, so
| Я вырос, чтобы быть тем, кем я хочу быть, поэтому
|
| The more niggas talk I’ma shine
| Чем больше ниггеры говорят, я сияю
|
| Might a been way before its time
| Возможно, это было раньше времени
|
| Posted wit my back against the wall
| Опубликовано спиной к стене
|
| Life is a bitch but she mine
| Жизнь сука, но она моя
|
| The rag six deuce yeah it’s mine
| Тряпка шесть двойка, да, это мое
|
| «The Westside II», yeah it’s mine
| «Вестсайд II», да, это мое
|
| What you know about
| Что вы знаете о
|
| Your poster on the wall like the dealership?
| Ваш постер на стене, как у дилера?
|
| Leave her in the bed, legs tremblin'
| Оставь ее в постели, ноги дрожат
|
| Gettin' banged on for your Pendleton’s
| Получаешь удар по твоему Пендлтону
|
| What you know about
| Что вы знаете о
|
| Your response be the reason you exist?
| Ваш ответ может быть причиной вашего существования?
|
| Lucky I ain’t get caught up in the twist
| К счастью, я не попал в поворот
|
| Young nigga, blue pager on my hip so
| Молодой ниггер, синий пейджер на моем бедре, так что
|
| As the champagne spill
| Когда разливается шампанское
|
| And the car accelerate and the beat gon' cry
| И машина разгоняется, и бит плачет
|
| I be goin' to the bank at least three, four times
| Я пойду в банк по крайней мере три, четыре раза
|
| Getting handshakes from the branch managers
| Получение рукопожатий от руководителей филиалов
|
| We keep doing fly shit when the cameras cut
| Мы продолжаем заниматься ерундой, когда камеры отключаются.
|
| Double up
| Удвоить
|
| Three or four times, I ain’t tellin no lies, I just run it up
| Три или четыре раза, я не лгу, я просто запускаю
|
| Never let a hard time humble us
| Никогда не позволяйте трудным временам смирить нас
|
| Do-do-double up
| Делай-делай-удваивайся
|
| I ain’t tellin' no lies, I just (yeah)
| Я не лгу, я просто (да)
|
| I ain’t tellin' no lies, I just
| Я не лгу, я просто
|
| Five, four, three two
| Пять, четыре, три два
|
| That’s time, I got, to you
| Пришло время тебе
|
| That money, my dreams, come true
| Эти деньги, мои мечты, сбываются
|
| My life, in diamonds, who knew?
| Моя жизнь в бриллиантах, кто знал?
|
| Who knew? | Кто знал? |
| Who knew?
| Кто знал?
|
| I leave it behind if you let me
| Я оставлю это позади, если ты позволишь мне
|
| I probably got drowned just to hold you down
| Я, наверное, утонул, чтобы удержать тебя
|
| I’d jump off the ledge if you with me
| Я бы спрыгнул с уступа, если бы ты со мной
|
| I’d break you up, you just let me down
| Я бы сломал тебя, ты просто подвел меня
|
| Let me down
| Подведи меня
|
| Let me down | Подведи меня |