| Ja ja! | Да / Да! |
| Ja ja! | Да / Да! |
| Ja ja! | Да / Да! |
| Ja ja!
| Да / Да!
|
| Ja ja! | Да / Да! |
| Ja ja! | Да / Да! |
| Jesus lebt!
| Иисус живет!
|
| Ja ja! | Да / Да! |
| Ja ja! | Да / Да! |
| Ja ja! | Да / Да! |
| Ja ja!
| Да / Да!
|
| Ja ja! | Да / Да! |
| Ja ja! | Да / Да! |
| Jesus lebt!
| Иисус живет!
|
| Ich kenn' 'ne richtig gute Story
| Я знаю очень хорошую историю
|
| Ich lass' sie alle hörn
| Я позволю им всем услышать
|
| Ich erzähl' sie meinen Kindern
| Я рассказываю их своим детям
|
| Und ganz natürlich ooch des Nachbars Gör'n
| И конечно же соседская девушка
|
| Ich kenn' 'n richtig göttliches Geheimnis
| Я знаю действительно божественный секрет
|
| Ich geh', erzähl' es meinem Onkel Kört — in Neukölln
| Я иду, скажи моему дяде Кёрту — в Нойкёльн
|
| Sag' ihm, daß ein Leben mit Herrn Jesus
| Скажи ему, что жизнь с Господом Иисусом
|
| Wie eine Straße ist, die nie aufhört
| Как дорога, которая никогда не заканчивается
|
| Ich sing' das süsse, süsse Lied der Errettung
| Я пою сладкую, сладкую песню спасения
|
| Mach' meinem Herzen richtig Luft
| Пусть мое сердце дышит
|
| Sing' das süsse, süsse Lied der Errettung
| Пойте сладкую, сладкую песню спасения
|
| Bis in die aller-allertiefste Gruft
| В самую, самую глубокую могилу
|
| Ich sing' das süsse, süsse Lied der Errettung
| Я пою сладкую, сладкую песню спасения
|
| Für jedes Kind in jedem Ghetto
| Для каждого ребенка в каждом гетто
|
| Ich sing' das süsse, süsse Lied der Errettung
| Я пою сладкую, сладкую песню спасения
|
| Ich lass' die Leute wissen: JESUS LEBT!
| Я сообщаю людям: ИИСУС ЖИВ!
|
| Schaut euch mal um, während wir singen
| Оглянитесь вокруг, пока мы поем
|
| Da sind ja Menschen überall
| Везде есть люди
|
| Und für die, die mit uns schwingen
| И для тех, кто качается с нами
|
| Wird dieses Lied zum Gebet, auf jeden Fall
| Станет ли эта песня молитвой, наверняка
|
| Denn Larry’s Song bringt die wunderbare Nachricht
| Потому что песня Ларри приносит замечательные новости
|
| Von unserm Gott, der mit seinem Volk spricht
| От нашего Бога, говорящего со своим народом
|
| Komm sing das süsse, süsse Lied der Errettung
| Приходите петь сладкую, сладкую песню спасения
|
| Und lass die Leute wissen: JESUS LEBT!
| И пусть люди знают: ИИСУС ЖИВ!
|
| Ich sing' das süsse, süsse Lied der Errettung
| Я пою сладкую, сладкую песню спасения
|
| Mach' deinem Herzen richtig Luft
| Пусть ваше сердце дышит
|
| Sing' das süsse, süsse Lied der Errettung
| Пойте сладкую, сладкую песню спасения
|
| Bis in die aller-allertiefste Gruft
| В самую, самую глубокую могилу
|
| Komm sing das süsse, süsse Lied der Errettung
| Приходите петь сладкую, сладкую песню спасения
|
| Für jedes Kind in jedem Ghetto
| Для каждого ребенка в каждом гетто
|
| Ich sing das süsse, süsse Lied der Errettung
| Я пою сладкую, сладкую песню спасения
|
| Und lass' die Leute wissen: JESUS LEBT! | И пусть люди знают: ИИСУС ЖИВ! |