| So you’re feeling you’re living your life on the run
| Итак, вы чувствуете, что живете своей жизнью в бегах
|
| Ain’t got nobody, there’s just too much work to be done
| Никого нет, слишком много работы нужно сделать
|
| And you know somethin' is missin' but you never look back
| И ты знаешь, что чего-то не хватает, но ты никогда не оглядываешься назад
|
| (Never look back)
| (Никогда не оглядывайся назад)
|
| Sit down, yeah you’d better listen make a plan of attack
| Садись, да, тебе лучше послушать, составить план атаки
|
| 'Cause you’re on the wrong track
| Потому что ты на ложном пути
|
| (Without love)
| (Без любви)
|
| Do you know what you been missin' in life
| Знаете ли вы, чего вам не хватало в жизни
|
| When all you need is just one thing to survive, oh yeah
| Когда все, что тебе нужно, это только одно, чтобы выжить, о да
|
| Wake up, open your eyes now you better get straight
| Проснись, открой глаза, теперь тебе лучше разобраться
|
| (Better get straight)
| (Лучше получить прямо)
|
| Sit down, yeah you gotta try now before it’s too late
| Садись, да, ты должен попробовать сейчас, пока не стало слишком поздно
|
| You better not wait
| Лучше не жди
|
| Without love, you’ve got nothin' to say
| Без любви тебе нечего сказать
|
| Without love, you’re wasting away
| Без любви ты чахнешь
|
| Without love, a sunny day turns to gray
| Без любви солнечный день становится серым
|
| Without love, you ain’t got nothin' at all
| Без любви у тебя вообще ничего нет
|
| Everybody needs somebody to love, yes they do
| Всем нужно кого-то любить, да
|
| (Without love)
| (Без любви)
|
| It’s your life, and you don’t wanna wait forever
| Это твоя жизнь, и ты не хочешь ждать вечно
|
| (Without love)
| (Без любви)
|
| And you know somethin' is missin' but you never look back
| И ты знаешь, что чего-то не хватает, но ты никогда не оглядываешься назад
|
| (Never look back)
| (Никогда не оглядывайся назад)
|
| So sit down, yeah you better listen make a plan of attack
| Так что садись, да, лучше послушай, составь план атаки
|
| ''Cause you’re on the wrong track
| ''Потому что ты на ложном пути
|
| Without love, you’ve got nothin' to say
| Без любви тебе нечего сказать
|
| Without love, you’re wasting away
| Без любви ты чахнешь
|
| Without love, a sunny day turns to gray
| Без любви солнечный день становится серым
|
| Without love, you ain’t got nothin' at all
| Без любви у тебя вообще ничего нет
|
| Nothin' at all
| вообще ничего
|
| Without love, you’ve got nothin' to say
| Без любви тебе нечего сказать
|
| Without love, you’re wasting away
| Без любви ты чахнешь
|
| Without love, a sunny day turns to gray
| Без любви солнечный день становится серым
|
| Without love, love, love
| Без любви, любви, любви
|
| (Without love)
| (Без любви)
|
| Without love
| Без любви
|
| Without love
| Без любви
|
| Without love
| Без любви
|
| Without love
| Без любви
|
| Without love | Без любви |