| This is a right-away letter | Вот письмо, оборванное ветром срочности, |
| I’ve got to mail it today | Сегодня мне судьбой назначено его пустить в бег, |
| Straight to my main inspirer | Прямиком — к главному, кто вселяет искру в ночи, |
| Says urgent from the USA | С пометкой: «неотложно», что кричит из-за морей, |
| It’s got this heart inside it | В нём сердце — жаркой живой кометой спрятано, |
| The postage is my soul | Моя душа — плата за проезд сквозь границы, |
| Contains a message from millions | Там — голос миллионов, сжатый в строчку заката, |
| Says Keith don’t go | И шепчет: «Кит, не уходи», — письмо-молитва, |
| 10 000 guitars wailin' | Десять тысяч гитар, как шторм, воют над бездной, |
| But it ain’t quite the same | Но их рыдания — не твой голос, не тот огонь, |
| You’ve got a knack for sailin' | Ты — рождённый к рулю, талантливый ветром, |
| And it’s stamped with your own brand name | И на письме — твой знак, словно печать судьбы, |
| We’s all sailors, as captain you must know | Мы все в одной флотилии, ты — наш кормчий, ты знаешь, |
| You bring a message to millions | Ты несёшь вести — как гром небесам, миллионам, |
| Says Keith don’t go | И снова звучит: «Кит, не уходи», — сквозь каждую рану, |
| I said Keith don’t go | Я повторяю: «Кит, не исчезай», |
| Don’t take my fun | Не забирай у меня радость — мой звонкий прибой, |
| Keith don’t go | Кит, не исчезай, |
| Keith don’t go | Кит, не исчезай, |
| We miss our father Jimi | Мы сиротеем по отцу нашему, Джими, |
| It’s hard to breathe with that loss | Тяжело дышать сквозь эту пустоту, |
| But I still got you brother | Но ты ещё рядом, брат мой, |
| Don’t nail yourself to a cross | Не прибивай себя к кресту сожалений, |
| I watch you lead the pack | Я вижу, как ведёшь за собой стаю ветров, |
| You put the drive into my soul | Ты вдохновил бурю в глубине моей души, |
| You bring a message to millions | Ты несёшь вести — как свет, миллионам, |
| Says Keith don’t go | И снова звучит: «Кит, не уходи», |
| I said Keith don’t go | Я повторяю: «Кит, не исчезай», |
| Don’t take my fun | Не забирай у меня праздник — моё лето, |
| Keith don’t go | Кит, не исчезай, |
| Keith don’t go | Кит, не исчезай, |
| Says Keith don’t you go | Голос твой просит: «Кит, не уходи», |
| Keith don’t go | Кит, не исчезай, |
| Keith don’t go | Кит, не исчезай, |
| You know what I’m talking about | Ты знаешь — о чём мои строки, |
| Keith don’t go | Кит, не исчезай |