| I sent the wife a postcard yesterday
| Я отправил жене открытку вчера
|
| Said everything’s going just right
| Сказал, что все идет как надо
|
| I ran down my sightseeing day
| Я пробежал свой экскурсионный день
|
| But I had to forget last night
| Но мне пришлось забыть прошлой ночью
|
| The picture said I’d be home soon
| На картинке было сказано, что я скоро буду дома
|
| Knowing I’d be happy, fogged in for life
| Зная, что я буду счастлив, затуманен на всю жизнь
|
| And sure enough when I landed
| И, конечно же, когда я приземлился
|
| It might as well have been a world title fight
| С тем же успехом это мог быть бой за титул чемпиона мира.
|
| She was screaming: «Rock me at home, rock me at home
| Она кричала: «Качай меня дома, качай меня дома
|
| Or leave it alone»
| Или оставьте это в покое»
|
| «Well I’m through pretending I’m your puppet
| «Ну, я перестал притворяться, что я твоя марионетка
|
| You’d crack if you felt this alone
| Вы бы сломались, если бы почувствовали это в одиночестве
|
| Your life is one big tour of the world
| Ваша жизнь – это одно большое кругосветное путешествие
|
| Why don’t you rock me at home.»
| Почему бы тебе не укачать меня дома?»
|
| «Rock me at home, or leave it alone»
| «Раскачай меня дома или оставь в покое»
|
| She said: «Don't you dare deceive me
| Она сказала: «Не смей меня обманывать
|
| Stop coming home all rocket out
| Хватит возвращаться домой, вся ракета
|
| You better be starving for my love
| Тебе лучше голодать по моей любви
|
| I want you to make me squirm and shout»
| Я хочу, чтобы ты заставил меня корчиться и кричать»
|
| Even if I’m plain dead tired
| Даже если я смертельно устал
|
| I can act as if I’d been alone
| Я могу вести себя так, как будто я был один
|
| But it’s hard to be alone
| Но трудно быть одному
|
| Sometimes it makes me want to
| Иногда мне хочется
|
| Rock her at home | Качайте ее дома |