| Looking hard left and right
| Глядя влево и вправо
|
| Tracking out every woman in sight
| Отслеживание каждой женщины в поле зрения
|
| Sip sip sip my fifth whisky
| Глоток глоток глоток моего пятого виски
|
| Playing today I slept alone last night
| Играя сегодня, прошлой ночью я спал один
|
| I got eyes in the back of my head
| У меня глаза на затылке
|
| Working on six, trying to get a woman in my bed
| Работаю на шестерых, пытаюсь затащить женщину в свою постель.
|
| Looks like another one night stand
| Похоже на еще одну одну ночь
|
| One more Saturday night, one more don’t feel right
| Еще один субботний вечер, еще один нехороший
|
| And the week gets lonely
| И неделя становится одинокой
|
| (How did you make out Saturday night
| (Как ты разобрался в субботу вечером
|
| Did you make out Saturday night)
| Вы целовались в субботу вечером?)
|
| One more Saturday night, ain’t no love in sight
| Еще одна субботняя ночь, любви не видно
|
| And the week gets lonely
| И неделя становится одинокой
|
| (How did you make out Saturday night
| (Как ты разобрался в субботу вечером
|
| Did you make out Saturday night)
| Вы целовались в субботу вечером?)
|
| I get so weary and tired too, OK
| Я тоже так устаю и устаю, хорошо
|
| Mean fate, hard to shake
| Средняя судьба, трудно поколебать
|
| Shimmy-jimmy with a girl named Kate
| Шимми-Джимми с девушкой по имени Кейт
|
| To best describe we call it lady luck
| Чтобы лучше описать, мы называем это удачей
|
| I felt the feeling she choke me up
| Я почувствовал, как она меня задушила
|
| That pretty woman made a good time fun
| Эта красивая женщина хорошо провела время
|
| My wet cheeks watch her hit the sun with a bye bye bye
| Мои мокрые щеки смотрят, как она ударила по солнцу до свидания
|
| Just a little too long
| Просто слишком долго
|
| One more Saturday night, one more don’t feel right
| Еще один субботний вечер, еще один нехороший
|
| And the week gets lonely
| И неделя становится одинокой
|
| (How did you make out Saturday night
| (Как ты разобрался в субботу вечером
|
| Did you make out Saturday night)
| Вы целовались в субботу вечером?)
|
| One more Saturday night, ain’t no love in sight
| Еще одна субботняя ночь, любви не видно
|
| And the week gets lonely
| И неделя становится одинокой
|
| (How did you make out Saturday night
| (Как ты разобрался в субботу вечером
|
| Did you make out Saturday night)
| Вы целовались в субботу вечером?)
|
| I get so weary and tired too, OK
| Я тоже так устаю и устаю, хорошо
|
| (How did you make out Saturday night
| (Как ты разобрался в субботу вечером
|
| Did you make out Saturday night)
| Вы целовались в субботу вечером?)
|
| One more Saturday night it don’t feel right
| Еще одна субботняя ночь кажется неправильным
|
| (How did you make out Saturday night
| (Как ты разобрался в субботу вечером
|
| Did you make out Saturday night)
| Вы целовались в субботу вечером?)
|
| Turning out every woman on Saturday night
| Выгоняю каждую женщину в субботу вечером
|
| (How did you make out Saturday night
| (Как ты разобрался в субботу вечером
|
| Did you make out Saturday night)
| Вы целовались в субботу вечером?)
|
| There’s a lot of girls around, there ain’t no love in sight | Вокруг много девушек, любви не видно |