Перевод текста песни Olvidaremos - Nil Moliner

Olvidaremos - Nil Moliner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Olvidaremos , исполнителя -Nil Moliner
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Olvidaremos (оригинал)Olvidaremos (перевод)
Olvidaremos la mitad de mi Мы забудем половину меня
Te contaré como llegó a su fin Я расскажу вам, как это закончилось
Acabarás con esta situación Вы закончите эту ситуацию
Déjame despedirme de esto позвольте мне попрощаться с этим
Olvidaremos la mitad de ser Мы забудем половину бытия
Tantos años en mitad del cuento Столько лет в середине истории
Estoy perdido, ahora no se quién es Я потерялся, я не знаю, кто это
Ese niño que me invento Тот мальчик, которого я изобрел
Olvidaremos la mitad de ti Мы забудем половину вас
Desnudando todos los complejos Снятие всех комплексов
Ahora ya solo queda reír Теперь остается только смеяться
Pero poco a poco nos va consumiendo Но мало-помалу это поглощает нас
Te doy las gracias por dejarme volar Я благодарю тебя за то, что позволил мне летать
Olvidándonos de quienes eran забывая, кем они были
Gracias por ser parte Спасибо за участие
De un trozo de mi guerra Из кусочка моей войны
Tengo Иметь
La tranquilidad de haber vivido Спокойствие от жизни
Cada paso como un manuscrito Каждый шаг как рукопись
No voy a olvidarme jamás (de ti) Я никогда не забуду (о тебе)
Ni que sea respirar contigo Даже не дышу с тобой
Ese aire que fue nuestro abrigo Тот воздух, который был нашим убежищем
Cada paso que pisé contigo Каждый шаг, который я сделал с тобой
Ahora son huellas que nos quedarán Теперь это следы, которые останутся
(Que nos quedarán, que nos quedarán) (Что у нас останется, что у нас останется)
Hay tantas cosas te quiero contar Я так много хочу тебе сказать
Estoy temblando ya no puedo más меня трясет я больше не могу
Acabaré con esta sensación Я покончу с этим чувством
Déjame matarte a besos позволь мне убить тебя поцелуями
Olvidarás un trozo de mi piel Ты забудешь кусок моей кожи
Donde guardé todos los secretos Где я хранил все секреты
Estoy perdido, ahora no sé que hacer Я потерялся, теперь я не знаю, что делать
Eres mi agua en el desierto Ты моя вода в пустыне
Olvidaremos las noches de Abril Мы забудем апрельские ночи
Donde fuimos fuertes sin saberlo Где мы были сильны, не зная об этом
Ahora ya no te acuerdas de mi Теперь ты меня больше не помнишь
Pero sé que en realidad me llevas dentro Но я знаю, что ты действительно несешь меня внутрь
Vacío como la canción de break Пусто, как песня про перерыв
Sensaciones que se desesperan Чувства отчаяния
Gracias por ser parte Спасибо за участие
De un trozo de mi guerra Из кусочка моей войны
Tengo Иметь
La tranquilidad de haber vivido Спокойствие от жизни
Cada paso como un manuscrito Каждый шаг как рукопись
No voy a olvidarme jamás (de ti) Я никогда не забуду (о тебе)
Ni que sea respirar contigo Даже не дышу с тобой
Ese aire que fue nuestro abrigo Тот воздух, который был нашим убежищем
Cada paso que pisé contigo Каждый шаг, который я сделал с тобой
Ahora son huellas que nos quedarán Теперь это следы, которые останутся
(Que nos quedarán, que nos quedarán) (Что у нас останется, что у нас останется)
Ey Привет
Cuesta desprenderme de tus días Трудно отпустить ваши дни
Cuesta desprenderme de tu olor Трудно избавиться от твоего запаха
Igual te estoy hablando y ni me miras Я все еще разговариваю с тобой, а ты даже не смотришь на меня
Espero que te acuerdes de quien soy Надеюсь, ты помнишь, кто я
Cuesta desprenderme de tus días Трудно отпустить ваши дни
Cuesta desprenderme de tu olor Трудно избавиться от твоего запаха
Igual te estoy hablando y ni me miras Я все еще разговариваю с тобой, а ты даже не смотришь на меня
Espero que te acuerdes de quien soy Надеюсь, ты помнишь, кто я
Tengo Иметь
La tranquilidad de haber vivido Спокойствие от жизни
Cada paso como un manuscrito Каждый шаг как рукопись
No voy a olvidarme jamás (de ti) Я никогда не забуду (о тебе)
Ni que sea respirar contigo Даже не дышу с тобой
Ese aire que fue nuestro abrigo Тот воздух, который был нашим убежищем
Cada paso que pisé contigo Каждый шаг, который я сделал с тобой
Ahora son huellas que nos quedarán Теперь это следы, которые останутся
(Que nos quedarán, que nos quedarán)(Что у нас останется, что у нас останется)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: