| Is this the day I cross the worlds
| Это день, когда я пересекаю миры
|
| Of beauty’s embrace and darkened dreams?
| объятий красоты и мрачных снов?
|
| Inherit the fears of beauty’s belief!
| Унаследуйте страхи веры в красоту!
|
| Is this your vision, a timeless story of lunar-fire and memory’s stain?
| Это ваше видение, вечная история о лунном огне и пятнах памяти?
|
| I followed the wide fire in which I believed…
| Я следовал за широким огнём, в который я верил…
|
| If desperation can burst like silence, why can’t I?
| Если отчаяние может взорваться, как тишина, почему я не могу?
|
| Uncontrolled is my wrath within a grip of twilight anger
| Неуправляемый мой гнев в тисках сумеречного гнева
|
| This one I could drown…
| Этого я мог бы утопить…
|
| The key is supremacy, «come with the wind «I cried
| Ключ в превосходстве, «приходите с ветром», я плакал
|
| To the loneliness that was sent to me…
| К одиночеству, которое мне было послано...
|
| Daughter of the rising sun
| Дочь восходящего солнца
|
| Embrace me in this season of harmony, release me. | Обними меня в этот сезон гармонии, отпусти меня. |