| When blades turn to laughter
| Когда лезвия превращаются в смех
|
| And crystalthorns call
| И хрустальные шипы зовут
|
| It’s time for all dungeongods to fall
| Пришло время всем богам подземелий пасть
|
| The hearseughts are shut
| слухи закрыты
|
| All tenmiletongues cut
| Все десятимильные языки вырезаны
|
| Yet thousand wormsongs still ringin' through our guts
| Тем не менее тысячи червоточин все еще звучат в наших кишках
|
| Right from the morgue into our minds
| Прямо из морга в наши умы
|
| Like holehearted echoes
| Как безжалостное эхо
|
| Through ashes meadows of time
| Через пепельные луга времени
|
| We are the void
| Мы - пустота
|
| The blackfleshed nothing of unages to come
| Черная плоть ничего из грядущих юношей
|
| We are the emptiness
| Мы - пустота
|
| Our will be done
| Наша будет сделано
|
| We are the shackles of life and summon it’s fall
| Мы оковы жизни и вызываем ее падение
|
| We are the confessions on each cold prison hall
| Мы исповеди в каждом холодном тюремном зале
|
| We are the thorn in your eye, the holes in your hand
| Мы шип в твоем глазу, дырки в твоей руке
|
| We are the napalm to burn this unhappy end
| Мы напалм, чтобы сжечь этот несчастный конец
|
| We are the void
| Мы - пустота
|
| The blackfleshed nothing of unages to come
| Черная плоть ничего из грядущих юношей
|
| We are the emptiness
| Мы - пустота
|
| Our will be done
| Наша будет сделано
|
| Everything is falling
| Все падает
|
| This world ain’t built to last
| Этот мир не построен для долговечности
|
| Now cold shades come crawling
| Теперь ползут холодные оттенки
|
| Black blood bleeds fast
| Черная кровь быстро кровоточит
|
| The great fall has come for us all
| Великое падение пришло для всех нас
|
| A void venture, our closing call | Пустое предприятие, наш последний звонок |