| Blades To Laughter (оригинал) | Клинки К Смеху (перевод) |
|---|---|
| if blades were laughter | если бы лезвия были смехом |
| each nail a smile | каждый гвоздь улыбка |
| my scissorsmouth | мой рот-ножницы |
| would spit the soil | плюнул бы на землю |
| for words of napalm | для слов напалма |
| none below | нет ниже |
| for hymenmurmur’s | для гименмурмура |
| poisonshow | ядовитое шоу |
| if blades were laughter | если бы лезвия были смехом |
| each knife ten teeth | каждый нож десять зубов |
| i’d dye the words i breathe | я бы покрасил слова, которыми я дышу |
| all black | полностью черный |
| if blades were laughter | если бы лезвия были смехом |
| each pile a grin | каждая куча ухмылка |
| my starscumwords | мои звездные слова |
