| Once upon a long night after a hard cry
| Однажды долгой ночью после сильного плача
|
| Somewhere in Bethlehem
| Где-то в Вифлееме
|
| A baby graced the silence sweetly he’s crying
| Ребенок сладко украсил тишину, он плачет
|
| I am Emmanuel
| Я Эммануэль
|
| Then angels gave him music, shepherds gave reverence
| Тогда ангелы дали ему музыку, пастухи поклонились
|
| And a message to the land
| И послание земле
|
| A widow held him, cherished the God
| Вдова держала его, лелеяла Бога
|
| Who became a man
| Кто стал мужчиной
|
| But oh, Lamb of God, oh, Prince of peace
| Но о, Агнец Божий, о, Князь мира
|
| What tribute shall I bring to worship Thee
| Какую дань я должен принести, чтобы поклоняться Тебе
|
| I have no gold to lay at Your feet
| У меня нет золота, чтобы положить к твоим ногам
|
| So Lamb of God I offer me
| Итак, Агнец Божий, я предлагаю мне
|
| Can You see the wise men? | Ты видишь мудрецов? |
| A star did guide them
| Звезда вела их
|
| Searching all the earth
| Поиск по всей земле
|
| Till they found the one child, the very God-child
| Пока они не нашли одного ребенка, самого Бога-ребенка
|
| Who ruled the universe
| Кто правил вселенной
|
| Did they know the lady’s little baby
| Знали ли они маленького ребенка леди
|
| Was God and fully man
| Был Бог и полностью человек
|
| And everything they gave Him, He Himself
| И все, что Ему дали, Он Сам
|
| Had made with his hands
| Сделал своими руками
|
| But oh, Lamb of God, oh, Prince of peace
| Но о, Агнец Божий, о, Князь мира
|
| What tribute shall I bring to worship Thee
| Какую дань я должен принести, чтобы поклоняться Тебе
|
| I have no gold to lay at Your feet
| У меня нет золота, чтобы положить к твоим ногам
|
| So Lamb of God I offer me
| Итак, Агнец Божий, я предлагаю мне
|
| I bring You all my hopes
| Я приношу Тебе все свои надежды
|
| I bring You all my dreams
| Я приношу Тебе все свои мечты
|
| I give You all my soul
| Я отдаю Тебе всю свою душу
|
| My mind and all my strength
| Мой разум и все мои силы
|
| I wrap them all inside
| Я заворачиваю их все внутрь
|
| My heart to give to There
| Мое сердце, чтобы отдать там
|
| And I come
| И я прихожу
|
| O come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| O come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| O come let us adore Him, Christ
| Приди, поклонимся Ему, Христу
|
| Oh, Lamb of God, oh, Prince of peace
| О, Агнец Божий, о, Князь мира
|
| What tribute shall I offer Thee
| Какую дань я предлагаю Тебе
|
| I have no gold to lay at Your feet
| У меня нет золота, чтобы положить к твоим ногам
|
| So Lamb of God may I offer me
| Итак, Агнец Божий, могу ли я предложить мне
|
| I have no gold to lay at Your feet
| У меня нет золота, чтобы положить к твоим ногам
|
| So Lamb of God, please let me offer me
| Итак, Агнец Божий, пожалуйста, позволь мне предложить мне
|
| Lamb of God I offer me | Агнец Божий я предлагаю мне |