| Bee ostracized for 12 years
| Пчела подверглась остракизму на 12 лет
|
| I’m used to being alone
| Я привык быть один
|
| Spent everything i had
| Потратил все, что у меня было
|
| And now it’s gone
| А теперь его нет
|
| I’m used to being put down
| Я привык к тому, что меня унижают
|
| My issues tell it all
| Мои проблемы говорят обо всем
|
| My only hope is anchored
| Моя единственная надежда закреплена
|
| In this fall
| Этой осенью
|
| If I could just touch the hem of His garment
| Если бы я только мог коснуться края Его одежды
|
| I know I’d be made whole
| Я знаю, что буду целым
|
| If I could just press my way through this madness
| Если бы я мог просто пробиться через это безумие
|
| His love would heal my soul
| Его любовь исцелила бы мою душу
|
| If only one touch
| Если только одно касание
|
| So many people calling
| Так много людей звонят
|
| How could He ever know
| Как Он мог знать
|
| That just a brush of Him
| Это просто кисть Его
|
| Would stop the flow
| Остановил бы поток
|
| Ife he knew would He rebuke me
| Если бы он знал, Он бы упрекнул меня
|
| Or shame me to the crowd
| Или пристыди меня перед толпой
|
| Well I’m desperate 'cause it’s never or it’s now
| Ну, я в отчаянии, потому что это никогда или сейчас
|
| If I could just touch the hem of His garment
| Если бы я только мог коснуться края Его одежды
|
| I know I’d be made whole
| Я знаю, что буду целым
|
| If I could just press my way through this madness
| Если бы я мог просто пробиться через это безумие
|
| His love would heal my soul
| Его любовь исцелила бы мою душу
|
| And then suddenly He turned around
| И вдруг Он обернулся
|
| He said somebody has unleashed my power
| Он сказал, что кто-то высвободил мою силу
|
| Well, frightened and embarrassed i bowed
| Ну, испуганный и смущенный я поклонился
|
| You see I told Him of my troubles
| Видишь ли, я рассказал Ему о своих проблемах
|
| And how…
| И как…
|
| I had to touch the Hem of His garment
| Мне пришлось коснуться края Его одежды
|
| And i know I’ve been made whole
| И я знаю, что я был сделан целым
|
| And how I had pressed my way through this madness
| И как я пробился через это безумие
|
| And His love has healed my soul
| И Его любовь исцелила мою душу
|
| Then with one word He touched the hem of my garment
| Затем одним словом Он коснулся края моей одежды
|
| And you know I’ve been made whole
| И ты знаешь, что я стал целым
|
| And somehow He pressed His way throught my madness
| И каким-то образом Он проложил Свой путь сквозь мое безумие
|
| And His love has healed my soul
| И Его любовь исцелила мою душу
|
| I tell you he Touched me
| Я говорю вам, что он коснулся меня
|
| He reached way down and touched me
| Он протянул руку вниз и коснулся меня
|
| When no one else would touch me
| Когда никто другой не тронет меня
|
| Your Jesus shol' 'nough sure enough he touched me…
| Ваш Иисус должен быть достаточно уверен, что он коснулся меня ...
|
| And i know i’ve been made whole | И я знаю, что меня сделали целым |