| I’m telling myself so I’ll know
| Я говорю себе, чтобы я знал
|
| I speak to my heart like a daughter
| Я говорю со своим сердцем, как дочь
|
| Someties it’s hard to let go Sometimes the staying is harder
| Иногда трудно отпустить Иногда сложнее остаться
|
| So farewell broken heart
| Так что прощай разбитое сердце
|
| This is where we must part
| Здесь мы должны расстаться
|
| Fare the well cloudy days
| Прощайте пасмурные дни
|
| Moods of Blue, Shades of Gray
| Настроения синего, оттенки серого
|
| I thought I heard love loud and clear
| Я думал, что слышу любовь громко и ясно
|
| It said it would be mine if only
| Он сказал, что будет моим, если только
|
| I learn to let go of my fear
| Я учусь отпускать свой страх
|
| And cradle the hope of what could be So Farewell broken heart
| И лелеять надежду на то, что может быть Прощай, разбитое сердце
|
| This is where we must part
| Здесь мы должны расстаться
|
| Fare thee well cloudy days
| Прощай, пасмурные дни
|
| Moods of blue, shades of gray
| Настроения синего, оттенки серого
|
| Rain go away, Don’t come again another day
| Дождь уходи, не приходи снова в другой день
|
| So farewell broken heart
| Так что прощай разбитое сердце
|
| This is where we must part
| Здесь мы должны расстаться
|
| Fare thee well cloudy days
| Прощай, пасмурные дни
|
| Moods of blue, shades of gray
| Настроения синего, оттенки серого
|
| This is where we must part
| Здесь мы должны расстаться
|
| Fare thee well cloudy days
| Прощай, пасмурные дни
|
| Moods of blue, shades of gray
| Настроения синего, оттенки серого
|
| i’m telling my self so i’ll know… | я говорю себе, чтобы знать… |