![Dein ist mein ganzes Herz - Nicole, Heinz Rudolf Kunze](https://cdn.muztext.com/i/3284758997303925347.jpg)
Дата выпуска: 10.10.2019
Лейбл звукозаписи: Telamo Musik und Unterhaltung
Язык песни: Немецкий
Dein ist mein ganzes Herz(оригинал) |
Wir haben uns auf Teufel-komm-raus geliebt. |
Dann kam er, und wir wußten nicht mehr weiter. |
Du machtest Dich nicht gut als sterbender Schwan, |
ich hab versagt als finsterer Reiter. |
Statt Pech und Schwefel plötzlich nur noch Gletscher und Geröll. |
Wir haben so viel Glück auf dem Gewissen. |
Ich brauche jeden Morgen Deinen Nachtgeruch |
und keine falschen Wimpern auf’m Kissen. |
Dein ist mein ganzes Herz. |
Du bist mein Reim auf Schmerz. |
Wir werden wie Riesen sein. |
Uns wird die Welt zu klein. |
Was sind das bloß für Menschen, die «Beziehungen» haben? |
Betrachten die sich denn als Staaten? |
Die verführen sich nicht, die entführen sich höchstens. |
Die enden wie Diplomaten. |
Wo Du nicht bist, kann ich nicht sein. |
Ich möcht' auch gar nichts andres ausprobieren. |
Wir sind wie alle andern, denn wir möchten heim. |
Es ist fast nie zu spät, das zu kapieren. |
Dein ist mein ganzes Herz. |
Du bist mein Reim auf Schmerz. |
Wir werden wie Riesen sein. |
Uns wird die Welt zu klein. |
Wir werden wie Riesen sein. |
Uns wird die Welt zu klein. |
Dein ist mein ganzes Herz. |
Du bist mein Reim auf Schmerz. |
Wir werden wie Riesen sein. |
Uns wird die Welt zu klein. |
Wir werden wie Riesen sein. |
Wir werden wie Riesen sein. |
Wir werden wie Riesen sein. |
Uns wird die Welt zu klein. |
Dein ist mein ganzes Herz. |
Du bist mein Reim auf Schmerz. |
Wir werden wie Riesen sein. |
Uns wird die Welt zu klein. |
Твое-все мое сердце(перевод) |
Мы любили друг друга, как черт. |
Потом он пришел, и мы не знали, что делать. |
Ты не преуспел, как умирающий лебедь |
Я потерпел неудачу как темный всадник. |
Вместо невезения и серы вдруг только ледники и щебень. |
У нас так много удачи на нашей совести. |
Мне нужен твой ночной аромат каждое утро |
и никаких накладных ресниц на подушке. |
Мое сердце принадлежит тебе. |
Ты моя рифма о боли. |
Мы будем как гиганты. |
Мир становится слишком маленьким для нас. |
Что это за люди, у которых есть «отношения»? |
Считают ли они себя государствами? |
Они не соблазняют себя, в лучшем случае они похищают себя. |
Они кончают как дипломаты. |
Где тебя нет, меня быть не может. |
Я тоже не хочу ничего пробовать. |
Мы такие же, как все, потому что хотим домой. |
Осознать это почти никогда не поздно. |
Мое сердце принадлежит тебе. |
Ты моя рифма о боли. |
Мы будем как гиганты. |
Мир становится слишком маленьким для нас. |
Мы будем как гиганты. |
Мир становится слишком маленьким для нас. |
Мое сердце принадлежит тебе. |
Ты моя рифма о боли. |
Мы будем как гиганты. |
Мир становится слишком маленьким для нас. |
Мы будем как гиганты. |
Мы будем как гиганты. |
Мы будем как гиганты. |
Мир становится слишком маленьким для нас. |
Мое сердце принадлежит тебе. |
Ты моя рифма о боли. |
Мы будем как гиганты. |
Мир становится слишком маленьким для нас. |
Название | Год |
---|---|
Come to Me ft. Nicole | 2012 |
Vertriebener | 1986 |
Un homme et une femme ft. Pierre Barouh | 1966 |
Kadaverstern | 1986 |
Mit Leib und Seele | 1999 |
Stirnenfuß | 1991 |
Make It Hot ft. Missy Elliott, Mocha | 1998 |
Ich hab's versucht | 1999 |
Bestandsaufnahme | 1990 |
Lola | 1984 |
Ruf mal wieder an | 1991 |
Happy | 2014 |
Treasure | 2014 |
Unconditionally | 2014 |
Deutschland (Verlassen von allen guten Geistern) - Version '90 - | 1991 |
Der Abend vor dem Morgen danach | 1991 |
Brille | 1991 |
Stayin' Alive | 2012 |
Kriegstanz | 1991 |
Der alte Herr | 1991 |
Тексты песен исполнителя: Nicole
Тексты песен исполнителя: Heinz Rudolf Kunze