Перевод текста песни Dein ist mein ganzes Herz - Nicole, Heinz Rudolf Kunze

Dein ist mein ganzes Herz - Nicole, Heinz Rudolf Kunze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dein ist mein ganzes Herz, исполнителя - Nicole. Песня из альбома 50 ist das neue 25, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.10.2019
Лейбл звукозаписи: Telamo Musik und Unterhaltung
Язык песни: Немецкий

Dein ist mein ganzes Herz

(оригинал)
Wir haben uns auf Teufel-komm-raus geliebt.
Dann kam er, und wir wußten nicht mehr weiter.
Du machtest Dich nicht gut als sterbender Schwan,
ich hab versagt als finsterer Reiter.
Statt Pech und Schwefel plötzlich nur noch Gletscher und Geröll.
Wir haben so viel Glück auf dem Gewissen.
Ich brauche jeden Morgen Deinen Nachtgeruch
und keine falschen Wimpern auf’m Kissen.
Dein ist mein ganzes Herz.
Du bist mein Reim auf Schmerz.
Wir werden wie Riesen sein.
Uns wird die Welt zu klein.
Was sind das bloß für Menschen, die «Beziehungen» haben?
Betrachten die sich denn als Staaten?
Die verführen sich nicht, die entführen sich höchstens.
Die enden wie Diplomaten.
Wo Du nicht bist, kann ich nicht sein.
Ich möcht' auch gar nichts andres ausprobieren.
Wir sind wie alle andern, denn wir möchten heim.
Es ist fast nie zu spät, das zu kapieren.
Dein ist mein ganzes Herz.
Du bist mein Reim auf Schmerz.
Wir werden wie Riesen sein.
Uns wird die Welt zu klein.
Wir werden wie Riesen sein.
Uns wird die Welt zu klein.
Dein ist mein ganzes Herz.
Du bist mein Reim auf Schmerz.
Wir werden wie Riesen sein.
Uns wird die Welt zu klein.
Wir werden wie Riesen sein.
Wir werden wie Riesen sein.
Wir werden wie Riesen sein.
Uns wird die Welt zu klein.
Dein ist mein ganzes Herz.
Du bist mein Reim auf Schmerz.
Wir werden wie Riesen sein.
Uns wird die Welt zu klein.

Твое-все мое сердце

(перевод)
Мы любили друг друга, как черт.
Потом он пришел, и мы не знали, что делать.
Ты не преуспел, как умирающий лебедь
Я потерпел неудачу как темный всадник.
Вместо невезения и серы вдруг только ледники и щебень.
У нас так много удачи на нашей совести.
Мне нужен твой ночной аромат каждое утро
и никаких накладных ресниц на подушке.
Мое сердце принадлежит тебе.
Ты моя рифма о боли.
Мы будем как гиганты.
Мир становится слишком маленьким для нас.
Что это за люди, у которых есть «отношения»?
Считают ли они себя государствами?
Они не соблазняют себя, в лучшем случае они похищают себя.
Они кончают как дипломаты.
Где тебя нет, меня быть не может.
Я тоже не хочу ничего пробовать.
Мы такие же, как все, потому что хотим домой.
Осознать это почти никогда не поздно.
Мое сердце принадлежит тебе.
Ты моя рифма о боли.
Мы будем как гиганты.
Мир становится слишком маленьким для нас.
Мы будем как гиганты.
Мир становится слишком маленьким для нас.
Мое сердце принадлежит тебе.
Ты моя рифма о боли.
Мы будем как гиганты.
Мир становится слишком маленьким для нас.
Мы будем как гиганты.
Мы будем как гиганты.
Мы будем как гиганты.
Мир становится слишком маленьким для нас.
Мое сердце принадлежит тебе.
Ты моя рифма о боли.
Мы будем как гиганты.
Мир становится слишком маленьким для нас.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Come to Me ft. Nicole 2012
Vertriebener 1986
Un homme et une femme ft. Pierre Barouh 1966
Kadaverstern 1986
Mit Leib und Seele 1999
Stirnenfuß 1991
Make It Hot ft. Missy Elliott, Mocha 1998
Ich hab's versucht 1999
Bestandsaufnahme 1990
Lola 1984
Ruf mal wieder an 1991
Happy 2014
Treasure 2014
Unconditionally 2014
Deutschland (Verlassen von allen guten Geistern) - Version '90 - 1991
Der Abend vor dem Morgen danach 1991
Brille 1991
Stayin' Alive 2012
Kriegstanz 1991
Der alte Herr 1991

Тексты песен исполнителя: Nicole
Тексты песен исполнителя: Heinz Rudolf Kunze

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
O Little Town of Bethlehem/Silent Night 2021
Blue Face Rollie 2015
I Lost 2024
Lights Out ft. Justina Valentine 2019
Не вижу сны 2024