| Oh God who created mountains of those days
| О Боже, сотворивший горы тех дней
|
| Only You we give all our praise
| Только Тебе мы воздаем всю нашу хвалу
|
| Olorun t’o da awon Oke Igbani
| Олорун т'о да авон Оке Игбани
|
| Eyin ni mo fi Okpe me fun
| Eyin ni mo fi Okpe me fun
|
| T’ani N’wo tun gbe ga O
| Тани Нво тун гбе га О
|
| (Who else must be lifted up)
| (Кого еще нужно поднять)
|
| Bi Ko se Baba l’oke?
| Би Ко се Баба л’оке?
|
| (If not You our Father?)
| (Если не Ты, Отец наш?)
|
| Tani N’wo tun fi gbogbo okpe mi fun
| Тани Н'во тун фи гбогбо окпе ми веселье
|
| (Who then must be given all my praise)
| (Кому тогда должна быть дана вся моя похвала)
|
| It is You who created mountains of those days
| Это Ты создал горы тех дней
|
| Only You we give all of our praise
| Только Тебе мы воздаем всю нашу хвалу
|
| Olorun t’o da awon Oke Igbani
| Олорун т'о да авон Оке Игбани
|
| Eyin ni mo fi Okpe me fun
| Eyin ni mo fi Okpe me fun
|
| Oh God who created mountains of those days
| О Боже, сотворивший горы тех дней
|
| Only You we give all of our praise
| Только Тебе мы воздаем всю нашу хвалу
|
| Who then must be lifted up
| Кто тогда должен быть поднят
|
| If not our heavenly Father?
| Если не наш небесный Отец?
|
| Who then must be given all of our praise
| Кому тогда должны быть даны все наши похвалы
|
| T’ani N’wo tun gbe ga O
| Тани Нво тун гбе га О
|
| Bi Ko se Baba l’oke
| Би Ко се Баба л’оке
|
| Tani N’wo tun fi gbogbo okpe mi fun
| Тани Н'во тун фи гбогбо окпе ми веселье
|
| It is You who created mountains of those days
| Это Ты создал горы тех дней
|
| Only You we give all of our praise
| Только Тебе мы воздаем всю нашу хвалу
|
| Eyin ni mo fo okpe me fun
| Eyin ni mo fo okpe me fun
|
| Only You we give all of our praise | Только Тебе мы воздаем всю нашу хвалу |