| Valley of the Kings (оригинал) | Долина царей (перевод) |
|---|---|
| The bandits be my weaknesses | Бандиты - моя слабость |
| His fault shall be my knife | Его вина будет моим ножом |
| His weapon be | Его оружие будет |
| His weapon be my innocence | Его оружием будет моя невиновность |
| The killer must not die | Убийца не должен умереть |
| Is there a charge against my fate? | Есть ли обвинение против моей судьбы? |
| Can’t I betray my hate? | Могу ли я предать свою ненависть? |
| Will I regain my father’s gait? | Верну ли я походку отца? |
| Must the killer die? | Убийца должен умереть? |
| The testament lies hidden from me | Завещание скрыто от меня |
| Underneath my sins | Под моими грехами |
| A carriage | Перевозка |
| A carriage will take me to | Карета отвезет меня в |
| The Valley of the Kings | Долина царей |
