| [Nicki Minaj aka "Roman Zolanski":] | [Nicki Minaj, она же "Roman Zolanski":] |
| I am not Jasmine, I am Aladdin | Я не Жасмин, я Аладдин, |
| So far ahead, these bums is lagging | Я далеко впереди, а эти недоумки тащатся за мной, |
| See me in that new thing, | Я опять изобретаю что-то новое, |
| Bums is gagging | Что этим недоумкам не по зубам! |
| I'm starting to feel like a dungeon dragon | Я чувствую себя, как дракон в подземелье, |
| Raah, raah, like a dungeon dragon | Ррр, ррр, как дракон в подземелье. |
| I'm starting to feel like a dungeon dragon | Я чувствую себя, как дракон в подземелье |
| Look at my show footage, | Посмотрите видео с моего концерта — |
| how these girls be spazzin' | Как все эти девчонки сходят с ума! |
| So fuck I look like | Так что, блин, стала бы я |
| Getting back to a has-been? | Срываться на бывшей знаменитости? |
| Yeah, I said it, has-been, | Да, именно бывшей — |
| Hang it up, flatscreen | Повесь себе домой плазменный плоский экран, |
| Plasma, hey Nicki, hey Nicki, asthma | "Эй, Ники, Ники!" Если у вас астма, |
| I got the pumps, | То у меня найдется ингалятор, |
| It ain't got medicine | Но это лекарство уже не поможет. |
| I got bars, sentencing | Такт за тактом я объявляю приговор. |
| I'm a bad bitch, I'm a cunt | Я плохая девчонка, просто с*ка, |
| And I'll kick that ho, punt | Я пну эту телку: один удар — и готово, |
| Forced trauma, blunt | Травма, нанесенная тупым предметом. |
| You play the back, | Ты будешь выступать на задворках, |
| Bitch, I'm in the front | С*ка, а я в центре сцены. |
| You need a job, this ain't cutting it | Тебе нужна работа, но это оправдание уже не прокатит! |
| Nicki Minaj is who you ain't fucking with | С Nicki Minaj ты и рядом не валялась, |
| You lil' Fraggle Rock, | Ты, коротышка Fraggle Rock, |
| I beat you with a pad-a-lock | Я прихлопну тебя даже дверным замком. |
| I am a movie, camera block | Камера следует за мной, |
| You outta work, | А ты должна еще упорно поработать для этого. |
| I know it's tough | Я знаю, это тяжело, |
| But enough is enough | Но я сказала "хватит", значит, хватит. |
| - | - |
| Raah, raah, like a dungeon dragon | Ррр, ррр, как дракон в подземелье! |
| Raah, raah, raah, like a dungeon dragon | Ррр, ррр, как дракон в подземелье! |
| Raah, raah, raah, like a dungeon dragon | Ррр, ррр, как дракон в подземелье! |
| Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon | Как дракон в подземелье, как дракон в подземелье. |
| - | - |
| [Eminem:] | [Eminem:] |
| I ain't into S&M, but my whip's off the chain | Я не фанат садо-мазо, но моя машина сорвалась с цепи, |
| A little drop of candy paint drips off the frame | Ее капот выкрашен в яркие кислотные цвета, |
| Twisted-ass mind, | Это потому, что у меня чертовски замороченные мозги, |
| Got a pretzel for a brain | Свернувшиеся в крендель. |
| An eraser for a head, fucking pencil for a frame | В моей голове одновременно работают карандаш и ластик, |
| You don't like it | А если тебя это не устраивает — |
| Then peel off, bitch | Жми на газ и кати восвояси, с*ка. |
| Every last woman on Earth I'll kill off, | Да если б даже все остальные женщины вымерли, |
| and I still wouldn't fuck you, slut | Я бы все равно не лег с тобой в постель, потаскушка. |
| So wipe the smile on your grill off | Так что сотри эту улыбку со своей решетки радиатора. |
| I swear to God I'll piss a Happy Meal off | Я клянусь, я способен разозлить даже Happy Meal |
| Get the wheels turning, spin, and wheel off | Заводись, набирай скорость и уматывай отсюда, |
| Snap the axle in half, bust the tie-rod | А не то ось вместе с рулевой тягой могут ведь и выйти из строя! |
| Quit hollering "Why, God?" | И прекрати причитать: "Господи, за что?" |
| He ain't got shit to do with it | Бог тут ни при чем. |
| Bygones'll never be bygones, | Нет не "давай забудем прошлое", |
| So won't be finished swallowing my wad | Так что глотать ты не перестанешь, |
| I ain't finished blowing it, nice bra | Пока я не перестану давать. Кстати, классный лифчик, |
| Hope it'll fit a tough titty, bitch, | Надеюсь, тебе в нем не приходится туго, |
| Life's hard | Да, жизнь вообще тяжела. |
| I swear to God, life is a dumb blond white broad | Я клянусь Богом, жизнь — просто тупая блондинка |
| With fake tits and a bad dye job | С фальшивыми сис*ками и плохо прокрашенными волосами, |
| Who just spit in my fucking face | Которая лишь плюет мне в лицо, |
| And called me a fucking tightwad | Называя чертовым скрягой. |
| So finally I broke down and bought her an iPod | В конце концов я не выдержал и купил ей iPod, |
| And caught her stealing my music, | А потом обнаружил, что она крадет мою музыку, |
| So I tied her arms and legs to the bed | Тогда я привязал ее к кровати за руки и за ноги, |
| Set up the camera and pissed twice on her | Поставил камеру и дважды пописал на нее. |
| Look, two pees and a tripod! | Смотрите: две лужи и треножник! |
| The moral to the story is, | Мораль сей истории такова: |
| Life's treating you like dry sod? | Если жизнь обращается с тобой, как с куском грязи, |
| Kick it back in its face, my God | Отбей эту грязь пинком ей в лицо. О господи, |
| It's Shady and Nicki Minaj, | Да это Shady и Nicki Minaj! |
| You might find the sight quite odd | Возможно, такой союз покажется странным, |
| But don't ask why, bitch | Но не спрашивайте "Почему?", блин, |
| (Ask why not) | Задумайтесь, почему бы и нет? |
| - | - |
| [Eminem:] | [Eminem:] |
| The world-world is my punching bag and | Весь мир для меня — боксерская груша. |
| If I'm garbage, you're a bunch of maggots | И если я — мусор, то вы — черви, которые им питаются. |
| Make that face, go on, scrunch it up at me | Сострой гримасу, давай, скриви лицо при виде меня. |
| Show me the target so I can lunge and attack it | Покажи мне цель, и я атакую ее, |
| Like a, raah, raah, like a dungeon dragon | Как дракон в пещере, ррр, ррр, |
| You fell off, off, they musta bumped your wagon | В твой фургончик кто-то врезался, ты не удержался и выпал, |
| You musta went off the back, | Ты, должно быть, рассержен? |
| I'm 'bout to go off the deep end | Ещё чуть-чуть — и я выйду из себя: |
| I told you to stay in your lane, | Я же говорил тебе оставаться в твоем ряду, |
| You just jumped in traffic | Но ты полез туда, где наиболее оживленное движение! |
| - | - |
| [ Nicki Minaj:] | [Nicki Minaj:] |
| Is this the thanks that I get for putting you bitches on? | И это — благодарность за то, что я вывела вас в люди? |
| Is it my fault that all of you bitches gone? | Разве это я виновата в том, что вы, суки, выдохлись? |
| Shoulda sent a thank-you note, | Могла бы хоть послать открытку со словами благодарности, |
| You little ho | Ты, маленькая шл*шка! |
| Now I'mma wrap your coffin with a bow | А теперь я вынуждена повязывать бантик на твой гроб. |
| "Nicki, she's just mad cause you took the spot" | "Ники, она просто в ярости оттого, что ты заняла ее место!" |
| Word, that bitch mad cause I took the spot? | Погодите, эта тварь в ярости от того, что я заняла место? |
| Well, bitch, if you ain't shitting, | Знаешь, дорогуша, или ты садишься на горшок, |
| Then get off the pot | Или уступи другим! |
| Got some n**gas out in Brooklyn | У меня есть пара черных приятелей в Бруклине, |
| That'll off your top | Они легко замочат твоих парней — |
| I hear them mumbling, I hear the cackling | Я уже слышу их униженное кудахтанье и чириканье, |
| I got 'em scared, shook, panicking | Я напугаю их, повергну в шок, они будут паниковать, |
| Overseas, church, Vatican | Убегут за океан просить убежища в Ватикане. |
| You at a standstill, mannequin | Ты бездействуешь, как манекен. |
| You wanna sleep on me? Overnight? | Думаешь, что разберешься со мной завтра, на свежую голову? |
| I'm the motherfucking boss, overwrite | Нет, я как чертов строгий босс, заставлю переписать жалобу. |
| And when I pull up, vroom, motorbike | И когда я притормаживаю на своем байке — врууум, |
| Now all my n**gas getting buck, overbite | Все мои черные братья готовы вступить в драку |
| I see them dusty-ass Filas, Levi's | С твоей бандой в олдскульных Levi's и пыльных кроссовках Fila. |
| Raggedy Ann, holes in your knee-highs | А вот и сама потрепанная Энн с дырками в полосатых гольфах! |
| I call the play, now do you see why? | Я здесь задаю тон, теперь понятно, почему? |
| These bitches calling me Manning Eli | Эти девки называют меня Manning Eli, |
| Manning Eli, these bitches calling me Manning Eli!! | Manning Eli, они называют меня Manning Eli! |
| - | - |
| [Eminem:] | [Eminem:] |
| All you lil' faggots can suck it, | Вы все, низкорослые педики, отсосите! |
| No homo | Нет, я не имел в виду гомосексуальные штучки, |
| But I'mma stick it to 'em like refrigerator magnets | Но я приклеюсь к вам, как магнит на холодильник, |
| And I'm crooked enough | Я настолько неправильный, |
| To make straitjackets bend | Что даже смирительная рубашка со мной свихнется. |
| Yeah, look who's back again, bitch, keep acting as if | Смотрите, кто вернулся, с*ки, продолжайте притворяться |
| You had the same passion that I have, yeah, right | Что вы полны энтузиазма, как и я, да. |
| Still hungry, my ass, | Я все так же голоден, |
| You assdicks had gastric bypass | А вы, муд*чьё, будто сделали себе операцию на желудке. |
| Ain't hot enough to set fire to dry grass | Вы не в прериях, и вам не поможет даже костер. |
| And 'bout as violent as hair on eyelids (eyelash!) | Вы не жестче, чем волоски на веках — словом, реснички, |
| Go take a flying leap of faith off a fucking balcony | Лучше прыгайте сами со своего пъедестала, |
| 'fore I shove a falcon wing up your fly ass | Пока я не засунул соколиное перо вам в зад**цу. |
| You know what time it is, so why ask? | Вы знаете, который час, так зачем спрашивать? |
| When Shady and Nicki's worlds clash, | Миры Shady и Nicki пересеклись — |
| It's (high class) meets (white trash) | Это тандем высшего сорта и "белого мусора". |
| - | - |
| Raah, raah, like a dungeon dragon | Ррр, ррр, как дракон в подземелье! |
| Raah, raah, raah, like a dungeon dragon | Ррр, ррр, как дракон в подземелье! |
| Raah, raah, raah, like a dungeon dragon | Ррр, ррр, как дракон в подземелье! |
| Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon | Как дракон в подземелье, как дракон в подземелье. |
| - | - |
| Roman, Roman! Stop it, stop it! | Роман, Роман! Ну все, хватит! |
| You've gone mad, mad, I tell you, mad! | Ты разозлилась, говорю тебе, ты слишком разошлась! |
| You and this boy Slim Shady! | Ты и этот парень, Slim Shady. |
| What's going on? They'll lock you away! | Что происходит? Тебя упекут за решетку, |
| They'll put you in a jail cell! I promise! | Тебя посадят в тюрьму, если не прекратишь. |
| Take your mother's warning, Roman, please | Слушай, что тебе мама говорит, Роман, пожалуйста, |
| Back to bed! Run along! Let's go! Come on! | Иди баиньки в кроватку! Ну давай же! Пойдем! |
| Wash your mouth out with soap, boys | Вымойте ваши рты с мылом, мальчики. |
| - | - |