| Mercy and Faith and their little sister Grace
| Милосердие и Вера и их младшая сестра Грейс
|
| Grew up in a home under the stars
| Вырос в доме под звездами
|
| There was kindness, there was love
| Была доброта, была любовь
|
| In the warmth of Father’s place
| В тепле места Отца
|
| But that wasn’t enough for little Grace
| Но этого было недостаточно для маленькой Грейс
|
| She heard about the world but she’d never seen its face
| Она слышала о мире, но никогда не видела его лица
|
| Just bedtime stories Faith and Mercy told
| Просто сказки на ночь, рассказанные Верой и Милосердием.
|
| In the morning she was gone
| Утром она ушла
|
| She had left without a trace
| Она ушла без следа
|
| No time to say goodbye to little Grace
| Нет времени прощаться с маленькой Грейс
|
| Where will you go?
| Куда ты пойдешь?
|
| Where will you go?
| Куда ты пойдешь?
|
| Walking down that road on your own
| Идти по этой дороге самостоятельно
|
| Where will you go?
| Куда ты пойдешь?
|
| Where will you go?
| Куда ты пойдешь?
|
| Sweet Grace, sweet Grace, sweet Grace
| Сладкая Грейс, сладкая Грейс, сладкая Грейс
|
| Sweet Grace, sweet Grace, sweet Grace
| Сладкая Грейс, сладкая Грейс, сладкая Грейс
|
| The world was big and wide and it ran from wrong to right
| Мир был большим и широким, и он бежал от неправильного к правильному
|
| Trouble wasn’t ever far away
| Беда никогда не была далеко
|
| But every heart and soul she took in her embrace
| Но каждое сердце и душу она приняла в свои объятия
|
| That’s why people sing 'bout little Grace
| Вот почему люди поют о маленькой Грейс
|
| Where will you go…
| Куда ты пойдешь…
|
| Faith was always sure that she’d come home
| Вера всегда была уверена, что вернется домой
|
| Mercy only asked that she be left alone
| Мерси только попросила, чтобы ее оставили в покое
|
| Father thought about her everyday
| Отец думал о ней каждый день
|
| But he knew the world needed amazing Grace
| Но он знал, что миру нужна удивительная Грейс
|
| Where will you go… | Куда ты пойдешь… |