| This is Radio Ghost Town
| Это город-призрак радио
|
| Salvation plan in stereo sound
| План спасения в стереозвуке
|
| This a rebel transmission
| Это повстанческая передача
|
| Can anybody hear me now?
| Кто-нибудь слышит меня сейчас?
|
| Clever zombies
| Умные зомби
|
| Hiding out in the open for all eyes to see
| Прятаться под открытым небом, чтобы его видели все
|
| The resistance
| Сопротивление
|
| Took a hit when our leader was nailed to a tree
| Получил удар, когда наш лидер был прибит к дереву
|
| But they couldn’t kill Him
| Но они не могли убить Его
|
| So they’re trying to tell us we’re already free
| Итак, они пытаются сказать нам, что мы уже свободны
|
| Standing outside the gates
| Стоя за воротами
|
| Waiting in the shadows now
| Ожидание в тени сейчас
|
| No one’s got time to waste
| Ни у кого нет времени тратить
|
| But we don’t know what to do
| Но мы не знаем, что делать
|
| And we don’t know how to get in to that city of gold
| И мы не знаем, как попасть в этот золотой город
|
| There’s got to be some way around
| Должен быть какой-то способ
|
| Trying to get out of the cold
| Попытка выбраться из холода
|
| Underground
| Под землей
|
| This is Radio Ghost Town
| Это город-призрак радио
|
| Salvation plan in stereo sound
| План спасения в стереозвуке
|
| This a rebel transmission
| Это повстанческая передача
|
| Can anybody hear me now?
| Кто-нибудь слышит меня сейчас?
|
| Wake up
| Проснись
|
| Do you know what’s in your cup?
| Ты знаешь, что у тебя в чашке?
|
| Do you know just what they’re feeding you?
| Вы знаете, чем они вас кормят?
|
| Mic check
| Проверка микрофона
|
| I don’t mean no disrespect
| Я не имею в виду неуважение
|
| But is my transmission getting through?
| Но проходит ли моя передача?
|
| I’m talking to you
| Я с тобой разговариваю
|
| Standing outside the gates
| Стоя за воротами
|
| Waiting in the shadows now
| Ожидание в тени сейчас
|
| No one’s got time to waste
| Ни у кого нет времени тратить
|
| But we don’t know what to do
| Но мы не знаем, что делать
|
| And we don’t know how to get in to that city of gold
| И мы не знаем, как попасть в этот золотой город
|
| There’s got to be some way around
| Должен быть какой-то способ
|
| Trying to get out of the cold
| Попытка выбраться из холода
|
| Underground
| Под землей
|
| This is Radio Ghost Town | Это город-призрак радио |