| There’s a train leaving from Calvary and it’s goin' to salvation station
| Поезд отправляется с Голгофы и направляется на станцию спасения.
|
| There’s a train leaving from Calvary and it’s goin' to salvation station
| Поезд отправляется с Голгофы и направляется на станцию спасения.
|
| I’m gonna jump that train I’m gonna jump that train
| Я собираюсь прыгнуть с этого поезда Я собираюсь прыгнуть с этого поезда
|
| I’m gonna jump that train oh Lordy I
| Я собираюсь прыгнуть с этого поезда, о, Господи, я
|
| I’m gonna jump that train I’m gonna jump that train
| Я собираюсь прыгнуть с этого поезда Я собираюсь прыгнуть с этого поезда
|
| And we gonna reach salvation station in the sky
| И мы доберемся до станции спасения в небе
|
| Gonna leave sin city leave it all behind
| Собираюсь покинуть город грехов, оставить все позади
|
| 'Cuz where we goin' they don’t take that kind
| «Потому что, куда мы идем, они не берут такого
|
| Gonna leave sin city leave it all behind
| Собираюсь покинуть город грехов, оставить все позади
|
| 'Cuz where we goin' they don’t take that kind
| «Потому что, куда мы идем, они не берут такого
|
| Can you hear that whistle blowin'
| Ты слышишь этот свисток?
|
| And can you see that black coal smoke?
| И видишь этот черный угольный дым?
|
| Can you hear that ole whistle blowin'
| Ты слышишь этот старый свисток?
|
| Salvation station, that’s where we goin' | Станция спасения, вот куда мы идем |