| Whoo, alright
| Ого, хорошо
|
| Yo, whoo
| Эй, эй
|
| Alright, boys, here we go now, ah
| Хорошо, мальчики, поехали, ах
|
| Why should gay boys get all the good seats?
| Почему мальчики-геи должны получать все хорошие места?
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| Little girl, God gave ya two good feets for
| Маленькая девочка, Бог дал тебе две хорошие ноги для
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| Your legs are crossed and your shoe is danglin', yo
| Ваши ноги скрещены, а ваш ботинок болтается, йо
|
| Saturday put me in the shape I’m in
| Суббота привела меня в форму, в которой я сейчас
|
| Come on baby, let’s get over the street
| Давай, детка, пойдем по улице
|
| So goddamn great, I wanna kiss your feet
| Так чертовски здорово, я хочу поцеловать твои ноги
|
| Since I was a boy, loved them high-heeled shoes
| С тех пор, как я был мальчиком, любил туфли на высоком каблуке
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| Just lookin' at you in 'em takes away my blues
| Просто глядя на тебя в них, моя грусть уходит
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| I’m right behind ya, flyin' up them stairs, yo
| Я прямо за тобой, лечу по лестнице, йо
|
| What we do up there, I don’t care
| Что мы там делаем, мне все равно
|
| I be lovin' what I seen from here
| Я люблю то, что я видел отсюда
|
| You’ve got flesh colored underwear
| У тебя есть нижнее белье телесного цвета
|
| Let’s play secretary, let’s have a little fun
| Давай поиграем в секретаря, давай немного повеселимся
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| I’ll take dictation, you’re the bossy one
| Я возьму диктант, ты главный
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| On a desk that’s just yea-high, duh
| На столе, который просто да-высокий, да
|
| You spread your wings just like a butterfly
| Ты расправляешь крылья, как бабочка
|
| My god, it’s almost made ya deified
| Боже мой, это почти сделало тебя обожествленным
|
| I love you, baby 'cause you ain’t shy
| Я люблю тебя, детка, потому что ты не стесняешься
|
| Taste so sweet, feel I been glorified
| Вкус такой сладкий, чувствую, что меня прославили
|
| Sexless Italian actress at the Vatican
| Бесполая итальянская актриса в Ватикане
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| Confessin' to a demented clergyman
| Исповедь сумасшедшему священнослужителю
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| Esmeralda and the Hunchback of Notre Dame
| Эсмеральда и горбун из Нотр-Дама
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| Beauty and the Beast, Cocteau is to blame
| Красавица и чудовище, Кокто виноват
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| Who cares what the neighbors say?
| Кого волнует, что говорят соседи?
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| They gonna talk about us anyway
| Они все равно будут говорить о нас
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| The young gravedigger and the corpse
| Молодой могильщик и труп
|
| (Runnin' around, runnin' around)
| (Бегать, бегать)
|
| I love you, baby, you’re so warped | Я люблю тебя, детка, ты такой извращенный |