| It’s a big old existential world
| Это большой старый экзистенциальный мир
|
| Made just for a boy and girl
| Сделано только для мальчика и девочки
|
| It requires a thousand eyes
| Требуется тысяча глаз
|
| For hidden tears
| Для скрытых слез
|
| Find a room that’s furthest from the flames
| Найдите комнату, которая находится дальше всего от пламени
|
| With a view and a breeze that’s cool
| С видом и ветерком, это круто
|
| You make that cool your middle name
| Ты делаешь это крутым своим вторым именем
|
| Kids like you
| Такие дети, как ты
|
| That’s what I would do if I was kids like you
| Вот что бы я сделал, если бы я был таким же ребенком, как вы
|
| Every formula for your salvation
| Каждая формула для вашего спасения
|
| Is actin' on ya like a poison do
| Действует на тебя, как яд
|
| No one tells you what to do
| Никто не говорит вам, что делать
|
| Kids like you
| Такие дети, как ты
|
| You’re a captive of your moods
| Вы в плену своего настроения
|
| Kids like you
| Такие дети, как ты
|
| You’re gonna get the blues
| Вы получите блюз
|
| Kids like you
| Такие дети, как ты
|
| Ya got no faith in the peace you seek
| У тебя нет веры в мир, который ты ищешь
|
| Or the pleasures that you pursue
| Или удовольствия, которые вы преследуете
|
| Ya don’t need faith with
| Я не нуждаюсь в вере с
|
| Kids like you
| Такие дети, как ты
|
| Yeah, kids like you
| Да, дети, как ты
|
| Mmmm, kids like you
| Мммм, такие дети, как ты
|
| Yeah, kids like you
| Да, дети, как ты
|
| Kids like you | Такие дети, как ты |